プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
let israel now say, that his mercy endureth for ever.
イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
名ある王たちを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and og the king of bashan: for his mercy endureth for ever:
バシャンの王オグを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
his work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
われらのあだからわれらを助け出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
彼らの地を嗣業として与えられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and brought out israel from among them: for his mercy endureth for ever:
イスラエルをエジプトびとの中から導き出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
but overthrew pharaoh and his host in the red sea: for his mercy endureth for ever.
パロとその軍勢とを紅海で打ち敗られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o give thanks unto the lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 3
品質:
and made israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
イスラエルにその中を通らせられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
but the word of the lord endureth for ever. and this is the word which by the gospel is preached unto you.
しかし、主の言葉は、とこしえに残る」。これが、あなたがたに宣べ伝えられた御言葉である。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
for his merciful kindness is great toward us: and the truth of the lord endureth for ever. praise ye the lord.
われらに賜わるそのいつくしみは大きいからである。主のまことはとこしえに絶えることがない。主をほめたたえよ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
またあなたがたは、わたしの名のゆえにすべての人に憎まれるであろう。しかし、最後まで耐え忍ぶ者は救われる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
彼は惜しげなく施し、貧しい者に与えた。その義はとこしえに、うせることはない。その角は誉を得てあげられる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the lord hath promised to them that love him.
試錬を耐え忍ぶ人は、さいわいである。それを忍びとおしたなら、神を愛する者たちに約束されたいのちの冠を受けるであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and with them heman and jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the lord, because his mercy endureth for ever;
また彼らとともにヘマン、エドトンおよびほかの選ばれて名をしるされた者どもがいて、主のいつくしみの世々限りなきことについて主に感謝した。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
they said: art thou yusuf indeed! he said: i am yusuf and this is my brother; allah hath surely been gracious unto us; verily whosoever feareth and endureth, then verily allah wasteth not the hire of the well-doers.
かれらは驚いて言った。「すると本当にあなたは,ユースフなのですか。」かれは言った。「わたしはユースフです。これはわたしの弟です。アッラーは確かにわたしたちに恵み深くあられる。本当に主を畏れ,堅忍であるならば,アッラーは決して善行の徒への報奨を,虚しくなされない。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: