プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"pain demands to be felt."
"苦しみは避けて通れない"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
that's the thing about pain. it demands to be felt.
これが痛みだ 避けて通れない
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
to be positioned
位置付けられる
最終更新: 2018-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
lucky to be.
幸運なことにね
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
places to be!
ここにいろよ!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
- bound to be.
- 覚悟しろ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
to be (polite)
desu
最終更新: 2017-10-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
"to be continued..."
続く
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
to be honest, i felt sorry for the man.
正直言って あの人 気の毒な感じだった
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
just felt like it needed to be said.
わかってる 言ってみただけだ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
it felt really nice to be able to help.
人助けは気持ちがいいです
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to know how it felt to be amadeu.
アマデウが 何を感じたか 知りたいのです
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
i know what it's like to be in pain.
痛みが どんなものか 分かってるわ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
"then i asked her how it felt to be 80.
80歳の老婆を罵倒した
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i felt a bit sorry for them, to be honest.
正直なところ 彼らを少し気の毒に思った
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
doesn't seem to be much demand for humans.
人間はそれほど需要がないようだな
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
i... i didn't want her to be in pain anymore.
あれ以上 苦しめたく なかった
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照: