検索ワード: the cs domain of a home network (英語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Japanese

情報

English

the cs domain of a home network

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

日本語

情報

英語

when was the last time you heard of a home invasion in a doorman building on park avenue?

日本語

君が住居侵入と聞いた前回 パーク街のビルのドアマンに?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

it's the story of a man with a brothel of a home and a pool filled with human excrement.

日本語

その内容は売春宿のような家で プールは、排泄物でいっぱい

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

use the share security level if you have a home network or a small office network. it allows everyone to read all share names before a login is required.

日本語

ホームネットワークまたは小さいオフィスネットワークでは「共有 (share)」セキュリティレベルを使用してください。 ログインを要求する前に、すべての共有名を参照することを誰にでも許可します。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

i ran away from home when i was 13, even though it wasn't much of a home to run away from.

日本語

- 子供の時からずっとです 13才の時に 家出しましたが

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

after getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.

日本語

リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。

最終更新: 2018-07-09
使用頻度: 3
品質:

英語

the parable of those who take guardians instead of allah is that of the spider that takes a home, and indeed the frailest of homes is the home of a spider, had they known!

日本語

アッラーを差し置いて外の主人を取る者を譬えれば,(自分で自分の)家を造る蜘蛛のようなものである。本当に家の中でも最も弱いのは,蜘蛛の家である。かれらに分っていたならば,よかったのに。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

英語

no subtree check this option disables subtree checking, which has mild security implications, but can improve reliability is some circumstances. if a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, then whenever a nfs request arrives, the server must check not only that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it is in the exported tree (which is harder). this check is called the subtree_check. in order to perform this check, the server must include some information about the location of the file in the "filehandle" that is given to the client. this can cause problems with accessing files that are renamed while a client has them open (though in many simple cases it will still work). subtree checking is also used to make sure that files inside directories to which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general access. as a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree checking disabled. a filesystem which is mostly read-only, and at least does not see many file renames (e. g. / usr or / var) and for which subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.

日本語

no subtree check このオプションはサブツリーのチェックを無効にします。これには簡単なセキュリティの意味もありますが、環境によっては信頼性を向上させることができます。 ファイルシステムのサブディレクトリがエクスポートされていて、ファイルシステム全体がエクスポートされていない場合、nfs 要求が来ると、サーバはアクセスされたファイルが対応するファイルシステムにあるかをチェックするだけでなく (これは簡単)、エクスポートされたツリーの中にあるかもチェックしなければなりません (これは難しい)。このチェックを subtree check といいます。 このチェックを行うには、サーバはクライアントに渡す「ファイルハンドル」にファイルの場所に関する情報を含めなければなりません。これは、クライアントがファイルを開いている間にファイル名が変更されると、問題を引き起こす可能性があります (多くの簡単なケースでは動作しますが)。 サブツリーチェックを使うと、ファイル自体がより広いアクセスを許可していても、root だけがアクセスできるディレクトリ内のファイルは no_root_squash (下記参照) でエクスポートされている場合にのみアクセスできることを確実にすることができます。 一般的な指針として、通常はそのルートレベルでエクスポートされ、ファイル名の変更が多いホームディレクトリは、サブツリーチェックを無効にしてエクスポートすべきです。一方、通常は読み取り専用で、ほとんどファイル名の変更がなく (/usr や /var など)、それらにサブディレクトリがエクスポートされる可能性のあるファイルシステムは、サブツリーチェックを有効にしてエクスポートした方がいいでしょう。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,025,643,298 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK