検索ワード: unsaved (英語 - 日本語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

日本語

情報

英語

. unsaved

日本語

.unsaved

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

unsaved file

日本語

未保存のファイル

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

unsaved changes

日本語

未保存の変更

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

英語

%1 has unsaved data.

日本語

%1には未保存のデータがあります。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

cannot send unsaved file

日本語

未保存のファイルは送信できません

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

%1 unsaved document (%2)

日本語

%1 未保存の文書 (%2)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

do you really want to revert all unsaved changes?

日本語

本当にすべての未保存の変更をクリアしますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

there are unsaved changes to current hole. save them?

日本語

現在のホールには未保存の変更があります。保存しますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

there are unsaved changes. are you sure you want to quit?

日本語

未保存の変更があります。本当に終了しますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

reload the file from disk. if you have unsaved changes, they will be lost.

日本語

ファイルをディスクから再度読み込みます。未保存の変更は失われます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

the tab '%1 'contains unsaved data. do you want to save the tab?

日本語

タブ %1には未保存のデータがあります。 タブを保存しますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

the calendar contains unsaved changes. do you want to save them before exiting?

日本語

このカレンダーには未保存の変更があります。終了する前に保存しますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

pressing this button will ignore all unsaved changes made in "%1" object.

日本語

このボタンを押すと "%1" オブジェクトの未保存の変更はすべて破棄されます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

a recipe contains unsaved changes. do you want to save the changes before exiting?

日本語

レシピには未保存の変更があります。 終了する前に保存しますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

toolbar %1 is new and unsaved. do you want to save it before it is removed?

日本語

ツールバー %1はまだ保存されていません。削除する前に保存しますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

discards current script and starts a new one. will prompt to save any unsaved changes in the current script.

日本語

現在のスクリプトを破棄して新いスクリプトの作成を開始します。現在のスクリプトに未保存の変更があれば、保存のプロンプトが表示されます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

a recipe contains unsaved changes. do you want to save changes made to this recipe before creating a new recipe?

日本語

レシピに未保存の変更があります。 新しいレシピを作成する前に、このレシピの変更を保存しますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

there are unsaved changes in the active module. do you want to apply the changes before quitting kmousetool or discard the changes?

日本語

アクティブなモジュールに未保存の変更があります。 kmousetool を閉じる前に変更を適用しますか?または変更を破棄しますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

there are unsaved changes in the active module. do you want to apply the changes before closing the configuration window or discard the changes?

日本語

アクティブなモジュールに未保存の変更があります。 設定ウィンドウを閉じる前に変更を適用しますか?または変更を破棄しますか?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

the external editor is still running. do you want to stop the editor or keep it running? stopping the editor will cause all your unsaved changes to be lost.

日本語

外部エディタがまだ開いています。 エディタを閉じますか? エディタを閉じると未保存の変更はすべて失われます。@title:window

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,704,560 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK