プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
defragmented
已完成碎片整理
最終更新: 2006-11-13
使用頻度: 5
品質:
defragmented files
已进行碎片整理的文件
最終更新: 2006-12-18
使用頻度: 2
品質:
[partially defragmented]
[部分完成碎片整理]
最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 9
品質:
参照:
blue - defragmented files
蓝色 - 碎片整理后的文件
最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 9
品質:
参照:
total files defragmented
碎片文件总数
最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 10
品質:
参照:
most recently defragmented files
最近进行碎片整理的文件
最終更新: 2006-12-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
light blue - defragmented folders
浅蓝色 经过碎片整理的文件夹
最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 9
品質:
参照:
fragmented files fully defragmented
已经对碎片文件进行了彻底的碎片整理
最終更新: 2006-11-13
使用頻度: 5
品質:
参照:
this file has been partially defragmented.
本文件已经过部分碎片整理。
最終更新: 2006-11-24
使用頻度: 5
品質:
参照:
this volume is currently being defragmented:
当前正对该卷进行碎片整理:
最終更新: 2006-11-13
使用頻度: 5
品質:
参照:
fragmented files partially defragmented during defragmentation job :
在碎片整理作业过程中对文件进行了部分碎片整理:
最終更新: 2006-11-13
使用頻度: 5
品質:
参照:
by default, all volumes are automatically defragmented after installation.
默认情况下,在安装之后所有卷都将自动执行碎片整理操作。
最終更新: 2007-10-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
diskeeper fat engine has defragmented file %s on drive %c
diskeeper fat引擎已经对驱动器%c上的文件%s进行了碎片整理
最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
<!--kadov_tag\{\{<spaces>\}\}--><!--kadov_tag\{\{</spaces>\}\}-->defragmented files
<!--kadov_tag\{\{<spaces>\}\}--><!--kadov_tag\{\{</spaces>\}\}-->已进行碎片整理的文件
最終更新: 2006-12-18
使用頻度: 4
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています