プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
indicate street, city, province or any other relevant information);
请注明省、市、街道或其他相关信息);
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:
please be as specific as possible, indicating the street, city, province or any other relevant information:
请尽可能具体说明省、市、街道或任何其他相关信息:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(c) place of deprivation of liberty or where the disappeared person was last seen (as precise as possible, with indication of street, city, province or any other relevant information);
剥夺自由的地点或失踪者最后次被看到的地方(尽可能精确,说明省份、城市、街道或其他任何有关情况);
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
names of streets, cities, towns, villages, roads and public places are often expressed only in the language of the majority community.
街道、城镇、村庄、道路和公共场所的名称常常只用多数族裔文字标示。
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。