検索ワード: bondage (英語 - 韓国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Korean

情報

English

bondage

Korean

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

韓国語

情報

英語

why then, if ye are not in bondage (unto us),

韓国語

너희가 주장했듯 계산을 받 지 아니하고

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

韓国語

또 죽 기 를 무 서 워 하 므 로 일 생 에 매 여 종 노 릇 하 는 모 든 자 들 을 놓 아 주 려 하 심 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and the egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

韓国語

애 굽 사 람 이 우 리 를 학 대 하 며 우 리 를 괴 롭 게 하 며 우 리 에 게 중 역 을 시 키 므

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

韓国語

이 와 같 이 우 리 도 어 렸 을 때 에 이 세 상 초 등 학 문 아 래 있 어 서 종 노 릇 하 였 더

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

i am the lord thy god, which brought thee out of the land of egypt, from the house of bondage.

韓国語

나 는 너 를 애 굽 땅 에 서 종 되 었 던 집 에 서 인 도 하 여 낸 너 희 하 나 님 여 호 와 로 라

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of god.

韓国語

그 바 라 는 것 은 피 조 물 도 썩 어 짐 의 종 노 릇 한 데 서 해 방 되 어 하 나 님 의 자 녀 들 의 영 광 의 자 유 에 이 르 는 것 이 니

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

for this agar is mount sinai in arabia, and answereth to jerusalem which now is, and is in bondage with her children.

韓国語

이 하 가 는 아 라 비 아 에 있 는 시 내 산 으 로 지 금 있 는 예 루 살 렘 과 같 은 데 니 저 가 그 자 녀 들 로 더 불 어 종 노 릇 하

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and i have also heard the groaning of the children of israel, whom the egyptians keep in bondage; and i have remembered my covenant.

韓国語

이 제 애 굽 사 람 이 종 을 삼 은 이 스 라 엘 자 손 의 신 음 을 듣 고 나 의 언 약 을 기 억 하 노

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and it shall come to pass in the day that the lord shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,

韓国語

여 호 와 께 서 너 를 슬 픔 과 곤 고 와 및 너 의 수 고 하 는 고 역 에 서 놓 으 시 고 안 식 을 주 시 는 날

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

while they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

韓国語

저 희 에 게 자 유 를 준 다 하 여 도 자 기 는 멸 망 의 종 들 이 니 누 구 든 지 진 자 는 이 긴 자 의 종 이 됨 이 니

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and god spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.

韓国語

하 나 님 이 또 이 같 이 말 씀 하 시 되 그 씨 가 다 른 땅 에 나 그 네 되 리 니 그 땅 사 람 이 종 을 삼 아 사 백 년 동 안 을 괴 롭 게 하 리 라 하 시

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

they answered him, we be abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, ye shall be made free?

韓国語

저 희 가 대 답 하 되 ` 우 리 가 아 브 라 함 의 자 손 이 라 남 의 종 이 된 적 이 없 거 늘 어 찌 하 여 우 리 가 자 유 케 되 리 라 하 느 냐 ?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

but now, after that ye have known god, or rather are known of god, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

韓国語

이 제 는 너 희 가 하 나 님 을 알 뿐 더 러 하 나 님 의 아 신 바 되 었 거 늘 어 찌 하 여 다 시 약 하 고 천 한 초 등 학 문 으 로 돌 아 가 서 다 시 저 희 에 게 종 노 릇 하 려 하 느

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the lord thy god, which brought thee out of the land of egypt, from the house of bondage.

韓国語

그 는 애 굽 땅 종 되 었 던 집 에 서 너 를 인 도 하 여 내 신 네 하 나 님 여 호 와 에 게 서 너 를 꾀 어 떠 나 게 하 려 한 자 니 너 는 돌 로 쳐 죽 이 라

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and it came to pass in process of time, that the king of egypt died: and the children of israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto god by reason of the bondage.

韓国語

여 러 해 후 에 애 굽 왕 은 죽 었 고 이 스 라 엘 자 손 은 고 역 으 로 인 하 여 탄 식 하 며 부 르 짖 으 니 그 고 역 으 로 인 하 여 부 르 짖 는 소 리 가 하 나 님 께 상 달 한 지

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

allah does not take you to task for the oaths you utter vainly, but he will certainly take you to task for the oaths you have sworn in earnest. the expiation (for breaking such oaths) is either to feed ten needy persons with more or less the same food as you are wont to give to your families, or to clothe them, or to set free from bondage the neck of one man; and he who does not find the means shall fast for three days. this shall be the expiation for your oaths whenever you have sworn (and broken them.) but do keep your oaths. thus does allah make clear to you his commandments; maybe you will be grateful.

韓国語

하나님은 너희 언약보다는 너희의 의도와 마음을 계산하시니라 그의 속죄로써 열명의 불쌍한 자에게 음식을 대접하라 이는 너 희 가족들이 먹는 음식이라 또한 그들에게 입을 옷을 주고 노예를 해방시켜 주는 것도 되나니 만일 그렇지 못할 경우에는 삼일간 단 식을 하라 그것이 내가 언약한 속죄이니라 그러나 너희 언약은 지 켜야 하느니 이것이 너희에게 계 시한 하나님의 말씀이니 너희는 감사하라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,523,870 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK