人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the voice of the lord divideth the flames of fire.
여 호 와 의 소 리 가 화 염 을 가 르 시 도
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
but murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the lord.
저 희 장 막 에 서 원 망 하 며 여 호 와 의 말 씀 을 청 종 치 아 니 하 였 도
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
this is naught but the word of a mortal.
이것은 한 인간의 말에 불과하다고 하였더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
this is nothing but the word of a mortal!"
이것은 한 인간의 말에 불과하다고 하였더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
this is nothing but the word of a mere mortal!”
이것은 한 인간의 말에 불과하다고 하였더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
it is nothing but the speech of a human.’
이것은 한 인간의 말에 불과하다고 하였더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
“this is nothing but the speech of a man.”
이것은 한 인간의 말에 불과하다고 하였더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"this is nothing but the word of a human being!"
이것은 한 인간의 말에 불과하다고 하였더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
but the (mighty) blast seized them of a morning,
하늘의 천벌이 아침 직전에 그들을 멸망케 하였으니
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but the righteous shall drink of a goblet mixed with camphor;
의로운 자들을 위해서는 그들이 마실 카푸르가 혼합된 술을 마실 잔을 준비하셨노라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and the people gave a shout, saying, it is the voice of a god, and not of a man.
백 성 들 이 크 게 부 르 되 이 것 은 신 의 소 리 요 사 람 의 소 리 는 아 니 라 하 거
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
타 인 의 음 성 은 알 지 못 하 는 고 로 타 인 을 따 르 지 아 니 하 고 도 리 어 도 망 하 느 니 라
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
이 같 이 창 화 하 는 자 의 소 리 로 인 하 여 문 지 방 의 터 가 요 동 하 며 집 에 연 기 가 충 만 한 지
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and be modest in thy gait and lower thy voice; verily the most abominable of voices is the voice of the ass.
걸을 때는 겸손하고 너의 목소리를 낮추어라 가장 중오스러운 목소리는 당나귀 같은 소리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
be modest in thy bearing and subdue thy voice. lo! the harshest of all voices is the voice of the ass.
걸을 때는 겸손하고 너의 목소리를 낮추어라 가장 중오스러운 목소리는 당나귀 같은 소리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
“and walk moderately and soften your voice; indeed the worst voice is the voice of the donkey.”
걸을 때는 겸손하고 너의 목소리를 낮추어라 가장 중오스러운 목소리는 당나귀 같은 소리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the almighty god when he speaketh.
그 룹 들 의 날 개 소 리 는 바 깥 뜰 까 지 들 리 는 데 전 능 하 신 하 나 님 의 말 씀 하 시 는 음 성 같 더
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
because thou obeyedst not the voice of the lord, nor executedst his fierce wrath upon amalek, therefore hath the lord done this thing unto thee this day.
네 가 여 호 와 의 목 소 리 를 순 종 치 아 니 하 고 그 의 진 노 를 아 말 렉 에 게 쏟 지 아 니 하 였 으 므 로 여 호 와 께 서 오 늘 날 이 일 을 네 게 행 하 셨
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
이 는 원 수 의 소 리 와 악 인 의 압 제 의 연 고 라 저 희 가 죄 악 으 로 내 게 더 하 며 노 하 여 나 를 핍 박 하 나 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and i will rejoice in jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.
내 가 예 루 살 렘 을 즐 거 워 하 며 나 의 백 성 을 기 뻐 하 리 니 우 는 소 리 와 부 르 짖 는 소 리 가 그 가 운 데 서 다 시 는 들 리 지 아 니 할 것 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: