検索ワード: 물어봅니다 (韓国語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Korean

Norwegian

情報

Korean

물어봅니다

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

韓国語

ノルウェー語

情報

韓国語

필요할 때마다 로그인 정보를 물어봅니다.

ノルウェー語

spør etter innloggingsinformasjon når det trengs.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

대기 모드에서 깨어날 때 암호를 물어봅니다

ノルウェー語

du må oppgi et passord når det kjøres videre fra hvilemodus

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

이것을 선택하면 이 인증서를 받을 때 취할 동작을 물어봅니다.

ノルウェー語

kryss av her dersom du ønsker å bli spurt om hva som skal gjøres når du mottar dette sertifikatet.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

각각 일치하는 것을 바꿀 때 물어봅니다. @ title: window

ノルウェー語

spør før det som blir funnet blir byttet ut. @ title: window

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

kio exec - 원격 파일을 열고 수정을 감시하면 변경 사항을 업로드할 지 물어봅니다

ノルウェー語

kio exec – Åpner eksterne filer, overvåker endringer, spør om opplasting

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

대상 폴더에 존재하는 폴더를 복사하거나 이동하지 않습니다. 존재하는 파일과 충돌할 경우에는 물어봅니다.

ノルウェー語

ikke kopier eller flytt en mappe som finnes fra før i målmappa. om det oppstår en komflikt med en eksisterende fil vil du likevel bli spurt.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

대상 폴더에 존재하는 파일을 복사하거나 이동하지 않습니다. 존재하는 파일과 충돌할 경우에는 물어봅니다. write files into an existing folder

ノルウェー語

ikke kopier eller flytt en fil som finnes fra før i målmappa. om det oppstår en komflikt med en eksisterende mappe vil du likevel bli spurt. write files into an existing folder

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

이미 존재하는 내용은 그대로 두고 파일이나 폴더를 존재하는 디렉터리에 복사합니다. 디렉터리에 존재하는 파일과 충돌할 경우에는 물어봅니다. write files into any existing directory

ノルウェー語

filer og mapper vil bli kopiert inn i den eksisterende mappa, ved siden av det innholdet som er der. om det oppstår en komflikt med en eksisterende fil vil du likevel bli spurt. write files into any existing directory

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

여기에서 이 커널의 그래픽 모드를 설정할 수 있습니다. vga 그래픽 모드를 사용하려고 하면 커널이 프레임버퍼 장치를 사용하도록 컴파일되어야 합니다. 물어보기 설정을 사용하면 부팅할 때마다 물어봅니다.

ノルウェー語

du kan velge grafikk- modus for denne kjernen her. hvis du vil bruke vga- grafikk- modus, så må du kompilere kjernen med støtte for framebuffer- enheter. innstillinga for spørsmål gir deg et spørsmål ved oppstart.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

원하시는 정책을 선택하십시오: 수락 을 선택하면 이 사이트에서 보내는 모든 쿠키를 허용합니다. 거부 를 선택하면 이 사이트에서 보내는 모든 쿠키를 거부합니다. 묻기 를 선택하면 이 사이트에서 쿠키를 설정할 때마다 kde에서 물어봅니다.

ノルウェー語

velg ønsket praksis: godta – tillater dette stedet å sette informasjonskapsler avvis – avvis alle kapsler fra dette stedet spør – spør deg når dette stedet sender deg informasjonskapsler

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

기본 그래픽 모드를 설정할 수 있습니다. vga 그래픽 모드를 사용하려면, 커널에 프레임버퍼 장치 치원을 추가해야 합니다. 물어 보기 설정을 사용하면 시작할 때 물어봅니다. 이 설정은 모든 시작하려는 리눅스 커널에 기본값으로 지정됩니다. 커널별 설정이 필요하면 운영 체제 탭의 자세한 설정 을 확인하십시오.

ノルウェー語

du kan velge standard grafikk- modus her. hvis du har planer om å bruke vga grafikk- modus, så må du kompilere kjernen din med støtte for framebuffer- enheter. spør- innstillinga åpner en meny ved oppstarten. dette setter en standard for alle linux- kjerner du vil boote. hvis du trenger en innstilling for hver enkelt kjerne, gå operativsystem- taben og velg detaljer.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그대여 그들 가운데 누가 그것을 보장할 것인지 그들에게 물어보라

ノルウェー語

spør dem hvem som innestår for dette!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,783,805,473 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK