検索ワード: 누가 편지를 씁니까 (韓国語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Korean

Russian

情報

Korean

누가 편지를 씁니까

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

韓国語

ロシア語

情報

韓国語

편지를 편지함으로 복사

ロシア語

Выбор папки для копирования

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

편지를 보내려고 하는 중...

ロシア語

Сообщение готово к отправке...

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

다음 이후에 읽은 편지를 만료시킴

ロシア語

Освободить от устаревших спустя

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

다음 이후에 읽지 않은 편지를 만료시킴

ロシア語

Освободить от непрочитанных спустя

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

답장을 쓰거나 편지를 전달할 때 가능하면 원본 문자셋 사용

ロシア語

Сохранять кодировку сообщения при ответе или пересылке, если это возможно

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

심각한 오류: 편지를 모을 수 없음 (여유공간을 확인하세요)

ロシア語

Критическая ошибка: не удалось получить почту (недостаточно места на диске?):

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

Уважаемый президент Улазимир Васильевич! Поздравляем с Новым годом. Я был рад получить ваше письмо. По случаю Нового года Народный комитет города Расун, Бюро внешнеэкономического сотрудничества, направляет новогодние поздравления Вам и всем сотрудникам компании. В Новом году мы отправим рождественское поздравление с надеждой, что между нами будут новые достижения в сотрудничестве и обменах, и что президент, семья учителя и все члены компании 존경하는 울라지미르 와씰리예비치 총사장선생! 새해를 축하합니다. 선생의 편지를 반갑게 받아보았습니다. 새해에 즈음하여 라선시인민위원회 대외경제협조국은 당신과 기업의 모든 성원들에게 새해축하의 인사를 보냅니다. 새해에도 우리들사이의 협력과 교류에서 새로운 성과가 있을것과 총사장선생과 선생의 가족, 회사의 모든 성원들이 건강하시길 바라며 설인사를 보냅니다. 경의를 표합니다. 라선시인민위원회 대외경제협조국과거와 말할 수 있어야 합니다별

ロシア語

Вы должны уметь разговаривать с прошлым

最終更新: 2024-01-09
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,462,590 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK