전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
l'unione europea deplora la sentenza del 15 marzo 2009 del tribunale penale di damasco che condanna il sig.
the european union regrets the decision by the damascus criminal court on 15 march 2009 to sentence mr. habib saleh to three years imprisonment for expressing his opinions in articles posted on the internet.
due attivisti del gruppo everyone colpiti da decreto penale di condanna per la loro attivita’ umanitaria: “non ci sono precedenti di un tale abuso”.
italy, two human rights defenders from everyone group receive a penal order (a criminal conviction without going to trial) for their humanitarian work: “it is the first time in the world”
i due difensori dei diritti umani hanno ricevuto tale condanna attraverso un decreto penale, firmato dal giudice per le indagini preliminari di pesaro, il 5 novembre 2009.
the two defenders were sentenced on the basis of a so-called “criminal decree”, signed by the office of the magistrate for preliminary investigations of pesaro on november 5, 2009.
a seguito della querela, il gip di cosenza ha emesso un decreto penale di condanna nei confronti di claudio dionesalvi che non avrebbe vigilato “sui contenuti di un servizio che prendeva le difese di padre fedele bisceglia e stigmatizzava il comportamento tenuto dalla curia”.
following the complaint, the investigating judge of cosenza issued a penal order against claudio dionesalvi that he would ensure "the contents of a service that took the defense of father fedele bisceglia and stigmatized the conduct of the curia."