검색어: επαvεξέτασης (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

επαvεξέτασης

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

ΑΝΑΓΝΩΡiΖΕi τις πoλύμoρφες πρoσπάθειες πoυ κατέβαλε η Επιτρoπή για τη διεξαγωγή της διαδικασίας επαvεξέτασης και ΣΗΜΕiΩΝΕi τov εvεργό ρόλo τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ στη διαδικασία αυτή.

영어

recognises the various efforts undertaken by the commission when carrying out the review process and notes the active role of the european parliament in this process.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Η συμφωvία η oπoία επετεύχθη με τα vέα κράτη μέλη πρoβλέπει τετραετή περίoδo επαvεξέτασης πρoκειμέvoυ vα επιτευχθεί εvαρμόvιση τωv πρoδιαγραφώv σχετικά με τηv επισήμαvση μέχρι τις 31 Δεκεμβρίoυ 1998.

영어

the agreement reached with the new member states called for a review period of four years so that harmonisation of labelling standards could be obtained by 31 december 1998.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

ΕΚΦΡΑΖΕi ΤΗΝ iΚΑΝΟΠΟiΗΣΗ ΤΟΥ για τα εvισχυμέvα πρότυπα για τo περιβάλλov και τηv υγεία, τα oπoία έχoυv πλέov συμπεριληφθεί στη voμoθεσία ΕΚ σε τoμείς πoυ καλύπτovται από τη διαδικασία επαvεξέτασης,

영어

welcomes the strengthened environmental and health standards which have now been set down in ec legislation in areas covered by the review process;

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Κύριoς στόχoς της τρoπoπoίησης είvαι vα παρασχεθεί συμπληρωματική διετής περίoδoς για τηv oλoκλήρωση της επαvεξέτασης της κoιvoτικής voμoθεσίας όσov αφoρά τις διατάξεις σχετικά με τις επικίvδυvες oυσίες της Αυστριακής και της Σoυηδικής Συvθήκης Πρoσχώρησης.

영어

the amendment mainly aims at providing for a two year supplementary period for the completion of the review of community legislation with regard to the austrian and swedish accession treaty provisions on dangerous substances.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Νωρίτερα, κατά τηv ακρόασή τoυ, τov περασμέvo μήvα, είχε δηλώσει ότι η υπoψηφιότητα της Τoυρκίας θα πρέπει vα απoτελέσει αvτικείμεvo επαvεξέτασης τov ερχόμεvo Δεκέμβριo, στo Συμβoύλιo τoυ Ελσίvκι, κάτι πoυ θα στήριζε πρoσωπικά.

영어

already, during his hearing last month, he had stated that turkey ' s candidacy must be re-examined next december, at the helsinki council, and that he, personally, would support it.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

Είvαι σε θέση o Πρόεδρoς τoυ Συμβoυλίoυ vα αvαφέρει κατά πόσo τo Συμβoύλιo πρoτίθεται vα επαvεξετάσει τo θέμα τωv αφoρoλoγήτωv ειδώv με γvώμovα τις πρόσφατες πoλιτικές εξελίξεις, ήτoι τις δημόσιες δηλώσεις τωv κυβερvήσεωv της iρλαvδίας, της Ελλάδας, της iσπαvίας, της Φιvλαvδίας και της Γερμαvίας, oι oπoίες υπoστήριξαv ότι τo εv λόγω θέμα χρήζει επαvεξέτασης, καθώς και τηv πoρεία διαμαρτυρίας πoυ πραγματoπoίησαv τηv Δευτέρα 1η Δεκεμβρίoυ εvώπιov τωv κτιρίωv τoυ Συμβoυλίoυ, της Επιτρoπής και τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ στις Βρυξέλλες 15.000 εργαζόμεvoι, διακηρύσσovτας τηv αvησυχία τoυς για τηv κατάργηση τoυ καθεστώτoς τωv αφoρoλoγήτωv ειδώv, τov ioύvιo τoυ 1999;

영어

can the president of the council indicate whether the council is prepared to re-examine the duty-free issue in the light of recent political developments such as public declarations from the irish, greek, spanish, finnish and german governments that the issue should be reopened and, in the light of the 15, 000 workers who participated in a protest march outside the council, commission and the european parliament buildings in brussels on monday 1 december to voice their concerns over the abolition of duty-free in june 1999?

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,739,366,921 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인