검색어: εργολήπτρια (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

εργολήπτρια

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

Τα πορίσματα της εξέτασης θα αποσταλούν συντόμως στην εργολήπτρια εταιρία threshold.

영어

clarification on these points has been requested from the greek government but no new information has become available since my previous answer to mr dessylas in february.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Στην υπόθεση της κύριας δίκης, το γεγονός και μόνον ότι η υπηρεσία που παρέχει η εργολήπτρια επιχείρηση έργων διανοίξεως

영어

so, the mere fact that, in the instant case, the service provided by the undertaking holding the contracts for driveage work and then by the undertaking to which the work was then subcontracted is similar does not warrant the conclusion that an economic entity has been

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Τρίτον, δεν μπορεί να εμποδιστεί η αναθέτουσα αρχή από τη σύναψη ορισμένων συμφωνιών ή συλλογικών συμβάσεων με την εργολήπτρια εταιρία,

영어

it should be stressed that the derealization of contracts will lead to a derealization of investment, jobs, profits and fixed assets.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Επειδή η ΒΡ δεν διαθέτει την αναγκαία πείρα στο σχεδιασμό, κατασκευή ή εμπορική εκμετάλλευση σχεδίων για μια τέτοια διαδικασία, βρήκε κατάλληλο συνεταίρο στη mw kellogg, μεγάλη σχεδιάστρια εγκαταστάσεων και εργολήπτρια.

영어

as a result of the exclusive selling rights, siemens became the only distributorin the eec of fanuc's standardized nc-range to which far eastern machinetool manufacturers were rapidly adapting their products. fanuc ncs were soldby siemens in the eec at prices on average 34% higher than far eastern prices.eec machine tool manufacturers thus suffered a considerable competitivedisadvantage.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Στη συνέχεια, το ίδιο σχέδιο το υπέβαλε η ίδια εργολήπτρια εταιρία σε άλλη Διεύθυνση της Επιτροπής, η οποία έλαβε τη σχετική επιστολή στις 28 Μαΐου. Οι αποδέκτριες υπηρεσίες της Επιτροπής εξετάζουν τώρα το σχέδιο στο πλαίσιο των κοινοτικών δράσεων.

영어

the services of the commission have been informed that the greek government is in the process of reexamining the applications submitted in 1989, that one possible consequence could be a reduction of the number of beneficiaries initially accepted and that the greek government has stopped all payments since august 1990, in expectation of the results of this re-examination.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Έτσι, στην υπόθεση της κύριας δίκης, το γεγονός και μόνον ότι η υπηρεσία που παρέχει η εργολήπτρια επιχείρηση έργων διανοίξεως υπογείων διόδων και η υπη­ρεσία που παρέχει, στη συνέχεια, η επιχείρηση στην οποία ανατέθηκαν οι εργασίες αυτές με υπεργολαβία είναι ομοειδείς δεν επιτρέπει να συναχθεί ότι υπάρχει μετα­βίβαση οικονομικής μονάδας από την πρώτη στη δεύτερη επιχείρηση.

영어

so, the mere fact that, in the instant case, the service provided by the undertaking holding the contracts for driveage work and then by the undertaking to which the work was then subcontracted is similar does not warrant the conclusion that an economic entity has been transferred between the first and the second under taking.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,763,373,167 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인