전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Ο ΕΝΤΟΛΕΑΣ
holy temple
마지막 업데이트: 2020-07-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ο εντολέας καταβάλλει το κόστος που του αντιστοιχεί.
originators pay their own costs.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Ωστόσο, η οδηγία προβλέπει τις τρεις αυτές επιλογές και την αυτόματη εφαρμογή της επιλογής our εάν ο εντολέας δεν ορίσει διαφορετικά.
the directive foresees all three options for the sharing of charges between the originator and the beneficiary, of which our is the default option.
Αυτό ισχύει, εκτός εάν ο εντολέας καθορίσει ότι το κόστος της διασυνοριακής μεταφοράς πίστωσης θα επιβαρύνει εν όλω ή εν μέρει το δικαιούχο.
this is the case unless the originator specifies that the costs of the cross-border credit transfer are to be borne wholly or partly by the beneficiary.
Γενικά, αυτή η μέθοδος πληρωμής διέπεται από μια σύμβαση και ο εντολέας δίνει εντολή στην τράπεζά του ή στο δικαιούχο να χρεώσει το λογαριασμό του.
generally, this payment method is based on contractual terms and the payer has mandated his bank or the beneficiary to debit his account.
Έτσι λοιπόν, μολονότι ο εντολέας θα ήταν ικανοποιημένος, γενικώς οι φορολογούμενοι θα έχαναν έσοδα χωρίς να έχει περιοριστεί το συνολικό επίπεδο της απάτης.
though therefore the principal will be happy, the taxpayer at large will lose revenue, without the overall level of fraud having been reduced.
Η ερώτησή μου προς εσάς θα ήταν: Μπορείτε να απαντήσετε αν ο εντολέας της ΕΚΤ είναι το Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο Υπουργών, ή κάποιος άλλος;
my question to you would be: can you say whether it is parliament or the council or someone else who is in charge of the ecb?
Ακόμη και με αυτή την προθεσμία είναι αναμφίβολο κατά πόσον ο εντολέας θα πάρει πίσω τα χρήματά του, αν και εν τω μεταξύ ο δικαιούχος έλαβε και διαθέτει πλέον την πιστωτική εγγραφή.
even with this time limit it is conceivable that the sender will get his money back, even though the beneficiary has been credited with payment in the meantime and has the sum at his disposal.
Εάν ο εντολέας διευκρίνισε ότι τα έξοδα της διασυνοριακής μεταφοράς πίστωσης θα πρέπει να φέρει, εν όλω ή εν μέρει, ο δικαιούχος, το ίδρυμα του τελευταίου οφείλει να τον ενημερώσει.
where the originator has specified that the charges for the cross-border credit transfer are to be wholly or partly borne by the beneficiary, the latter shall be informed thereof by his own institution.
Ο παραλήπτης της πληρωμής δεν χρειάζεται τότε να γνωρίζει τί ποσό πλήρωσε σε δικό του νόμισμα ο εντολέας, αφού κατά μείζονα λόγο κατά την μετατροπή δυνατόν να προσφέρονται στον εντολέα ιδιαίτερα, όροι που εμπίπτουν στο τραπεζικό απόρρητο.
in these cases, the beneficiary does not need to know the amount paid by the sender in his currency, especially as the sender may possibly have been granted special terms which are covered by banking secrecy.
Πολύ περισσότερο θα έπρεπε κανείς να εξετάσει τις περιπτώσεις όπου ο εντολέας και/ή ο δικαιούχος έχει την έδρα του σε απομακρυσμένες από τα χρηματοδοτικά κέντρα περιοχές και διατηρεί τους λογαριασμούς του σε παραρτήματα μικρών τοπικών ή περιφερειακών πιστωτικών οργανισμών.
take, for example the cases where the sender and/or beneficiary are based in areas away from the financial centres and have accounts with branches of small local or regional banks.
Με βάση το σύστημα αυτό, η πραγματική καταβολή των τελωνειακών δασμών στα σύνορα αίρεται έναντι της ευθύνης που αναλαμβάνει το μέρος που εκδίδει το έγγραφο Τ1, "ο εντολέας".
under that system, actual payment of customs duties at the border is waived against liability of the party issuing the tl, "the principal".
Επιπλέον, ο δικαιούχος της μεταφοράς ενημερώνεται εκ των υστέρων για την ημερομηνία αξίας του ποσού που πιστώθηκε στο λογαριασμό του, ενώ ο εντολέας δεν λαμβάνει καμία γνωστοποίηση, γεγονός που μειώνει την ασφάλεια δικαίου όσον αφορά τον ακριβή χρόνο εκτέλεσης.
in addition, the beneficiary of the transfer is only informed about the value date of the amount that has been credited to his account a posteriori, while the originator of the transfer receives no notification, which hinders legal certainty as regards the exact execution time.
Το κοινοτικό σύστημα διαμετακόμισης, μολονότι προϋποθέτει ότι ο εντολέας κοινοποιεί από την αρχή στο τελωνειακό γραφείο αναχώρησης το σημείο προορισμού, επί του παρόντος μπορεί να προχωρήσει σε aλλayr\ του γραφείου προορισμού ενώ τα εμπορεύματα βρίσκονται καθ' οδόν.
the community transit system, though requiring that the principal at the outset notify the customs office of departure of the point of destination, does not at present disallow a change in the office of destination while the goods are en route.