검색어: κατεκαυσαν (그리스어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Italian

정보

Greek

κατεκαυσαν

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

이탈리아어

정보

그리스어

Και εξεβαλον τα ειδωλα του οικου του Βααλ και κατεκαυσαν αυτα.

이탈리아어

penetrati in essa, portarono fuori il palo sacro del tempio di baal e lo bruciarono

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Κατεκαυσαν εν πυρι το αγιαστηριον σου εως εδαφους εβεβηλωσαν το κατοικητηριον του ονοματος σου.

이탈리아어

hanno dato alle fiamme il tuo santuario, hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ειπον εν τη καρδια αυτων, Ας εξολοθρευσωμεν αυτους ομου κατεκαυσαν πασας τας συναγωγας του Θεου εν τη γη.

이탈리아어

pensavano: «distruggiamoli tutti» hanno bruciato tutti i santuari di dio nel paese

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και πασας τας πολεις αυτων κατα τας κατοικιας αυτων, και παντας τους πυργους αυτων, κατεκαυσαν εν πυρι.

이탈리아어

appiccarono il fuoco a tutte le città che quelli abitavano e a tutti i loro attendament

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και εσηκωθη ο Ιωαβ και ηλθε προς τον Αβεσσαλωμ εις την οικιαν και ειπε προς αυτον, Δια τι κατεκαυσαν οι δουλοι σου τον αγρον μου εν πυρι;

이탈리아어

allora ioab si alzò, andò a casa di assalonne e gli disse: «perché i tuoi servi hanno dato fuoco al mio campo?»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και κατεκαυσαν την πολιν εν πυρι και παντα τα εν αυτη μονον το αργυριον και το χρυσιον και τα σκευη τα χαλκινα και τα σιδηρα εδωκαν εις το θησαυροφυλακιον του οικου του Κυριου.

이탈리아어

incendiarono poi la città e quanto vi era, soltanto l'argento, l'oro e gli oggetti di rame e di ferro deposero nel tesoro della casa del signore

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τοτε ειπε προς τους δουλους αυτου, Ιδετε, ο αγρος του Ιωαβ ειναι πλησιον του ιδικου μου, και εχει κριθην εκει υπαγετε και κατακαυσατε αυτην εν πυρι και κατεκαυσαν οι δουλοι του Αβεσσαλωμ τον αγρον εν πυρι.

이탈리아어

allora assalonne disse ai suoi servi: «vedete, il campo di ioab è vicino al mio e vi è l'orzo; andate ed appiccatevi il fuoco!». i servi di assalonne appiccarono il fuoco al campo

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και ειπεν ο Ιησους, Δια τι κατεταραξας ημας; ο Κυριος θελει σε καταταραξει την ημεραν ταυτην. Και πας ο Ισραηλ ελιθοβολησαν αυτον με λιθους και κατεκαυσαν αυτους εν πυρι και ελιθοβολησαν αυτους με λιθους.

이탈리아어

giosuè disse: «come tu hai portato sventura a noi, così il signore oggi la porti a te!». tutto israele lo lapidò, li bruciarono tutti e li uccisero tutti a sassate

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Εκοψε λοιπον και πας ο λαος εκαστος τον κλαδον αυτου, και ακολουθησαντες τον Αβιμελεχ επεθεσαν αυτους εις το οχυρωμα και κατεκαυσαν εν πυρι το οχυρωμα επ' αυτους και απεθανον ομου παντες οι ανδρες του πυργου της Συχεμ, εως χιλιοι ανδρες και γυναικες.

이탈리아어

tutti tagliarono ciascuno un ramo e seguirono abimèlech; posero i rami contro il sotterraneo e bruciarono tra le fiamme la sala con quelli che vi erano dentro. così perì tutta la gente della torre di sichem, circa mille persone, fra uomini e donne

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ακουσας δε ο βασιλευς ωργισθη, και πεμψας τα στρατευματα αυτου απωλεσε τους φονεις εκεινους και την πολιν αυτων κατεκαυσε.

이탈리아어

allora il re si indignò e, mandate le sue truppe, uccise quegli assassini e diede alle fiamme la loro città

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,742,972,084 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인