검색어: uitvoeraangifte (네덜란드어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

그리스어

정보

네덜란드어

uitvoeraangifte

그리스어

δήλωση εξαγωγής

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

f816: datum waarop de uitvoeraangifte is aanvaard

그리스어

f816: Ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης εξαγωγής

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

artikel 14de vergunning wordt samen met de uitvoeraangifte overgelegd.

그리스어

3. Η άδεια δεν μπορεί να ισχύει για περίοδο άνω των πέντε ετών.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

b) het nummer van de uitvoeraangifte;c) de nettohoeveelheid in kg;

그리스어

γ) την καθαρή ποσότητα σε χιλιόγραμμα·

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

datum van uitvoer die is vermeld in de uitvoeraangifte of in het t5-document.

그리스어

Ημερομηνία εξαγωγής όπως αναγράφεται στη διασάφηση εξαγωγής ή στο t5.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de uitvoeraangifte moet voortaan daar worden gedaan, waar de goederen in werkelijkheid worden geladen.

그리스어

Η δήλωση για εξαγωγές θα γίνεται μελλοντικά στον τόπο, όπου πραγματικά εκτελείται η φόρτωση του εμπορεύματος.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

er dient met het oog hierop te worden voorzien in een regeling om in de uitvoeraangifte een voorlopige massa te vermelden.

그리스어

Προκειμένου να αντιμετωπισθεί η κατάσταση αυτή, πρέπει να προβλεφθεί να αναγράφεται μια προσωρινή μάζα στη δήλωση εξαγωγής.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

het relevante depb-percentage is het percentage dat geldt op het ogenblik waarop de uitvoeraangifte wordt opgesteld.

그리스어

Το συναφές ποσοστό depbs για τον υπολογισμό του οφέλους είναι εκείνο που εφαρμόζεται κατά τη στιγμή της υποβολής της δήλωσης εξαγωγής.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

indien een uitvoeraangifte slechts op een deel van de lading van een vaartuig betrekking heeft, houdt het douanekantoor toezicht op het fysieke vertrek van de hele lading.

그리스어

Εφόσον η διασάφηση εξαγωγής καλύπτει μόνο ένα μέρος του φορτίου του πλοίου, το τελωνείο διασφαλίζει τον έλεγχο της φυσικής αναχώρησης όλου του φορτίου.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de mededeling uiterlijk de tweede maand na de maand waarin de uitvoeraangifte is aanvaard, wordt gedaan.

그리스어

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν την ανακοίνωση των στοιχείων αυτών το αργότερο το δεύτερο μήνα μετά το μήνα αποδοχής της διασάφησης εξαγωγής.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de exemplaren 2 en 3 vergezellen de geregistreerde stoffen en worden voorgelegd aan het douanekantoor waar de uitvoeraangifte wordt ingediend en vervolgens aan de bevoegde instanties voor de plaats waar de geregistreerde stoffen het douanegebied van de gemeenschap verlaten.

그리스어

Τα αντίτυπα αριθ. 2 και 3 συνοδεύουν τις διαβαθμισμένες ουσίες και πρέπει να επιδεικνύονται στο τελωνείο όπου κατατίθεται η διασάφηση εξαγωγής και, εν συνεχεία, στις αρμόδιες αρχές του σημείου εξόδου από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

wanneer de produkten zijn bestemd om na verwerking te worden uitgevoerd, wordt de uitvoeraangifte aanvaard door de douaneautoriteiten van de lid-staat waar de laatste verwerking is gebeurd.

그리스어

Όσον αφορά τα προϊόντα που προορίζονται για εξαγωγή αφού μεταποιηθούν, η διασάφηση εξαγωγής από την τελωνειακή υπηρεσία γίνεται δεκτή στο κράτος μέλος όπου πραγματοποιείται η τελική μεταποίηση.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

2. op de uitvoeraangifte en het overeenkomstig artikel 3 van verordening (eeg) nr. 3002/92 afgegeven controledocument wordt vermeld:

그리스어

'Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2802/98 του Συμβουλίου. Μη εφαρμογή των επιστροφών κατά την εξαγωγή.'

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

2. op de uitvoeraangifte en op elk, op grond van de gemeenschapsvoorschriften vereist begeleidend document, wordt, naar gelang van het geval, de volgende vermelding opgenomen:

그리스어

-"Προϊόντα παρέμβασης με επιστροφή -κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92"ή

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

artikel 121. wanneer interventieprodukten zijn bestemd om in ongewijzigde staat te worden uitgevoerd, dient de uitvoeraangifte te worden aanvaard door de douane-autoriteiten van de lid-staat waar de produkten zijn uitgeslagen.

그리스어

2. Η διασάφηση εξαγωγής και τα συνοδευτικά έγγραφα που απαιτούνται σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία φέρουν, ανάλογα με την περίπτωση, την ένδειξη:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

%quot%2. nadat vak 23 van de exemplaren 2 en 3 ingevuld is, geeft het douanekantoor dat bevoegd is voor de aanvaarding van de uitvoeraangifte, aan de aangever of diens gemachtigde vertegenwoordiger het voor de vergunninghouder bestemde exemplaar terug.%quot%.

그리스어

Άρθρο 2Οι άδειες εξαγωγής που εκδίδονται έως τις 30 Ιουνίου 2004 ισχύουν έως τις 30 Ιουνίου 2005.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,295,650 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인