검색어: concentreren van alle optiek produktie in quapaw (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

concentreren van alle optiek produktie in quapaw

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

concentreren van alle controles en formaliteiten bij voorkeur op de plaats van vertrek en/of bestemming van de goederen;

독일어

die richtlinie 83/643/ewg des rates vom 1. dezember 1983 zur erleichterung der kontrollen und verwaltungsformalitäten im güterverkehr zwischen den mitgliedstaaten stellt einen wichtigen ersten schritt auf dem weg zum abbau der hindernisse für den warenverkehr beim grenzübergang an den binnengrenzen der gemeinschaft dar und trägt somit zur stärkung des binnenmarktes und der integration der gemeinschaft bei.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de waarde van de produktie in de gemeenschap van de betrokken aanvrager wordt vastgesteld op basis van alle in bijlage ii opgenomen produkten die binnen de gemeenschap zijn vervaardigd.

독일어

der wert der produktion der betreffenden antragsteller in der gemeinschaft wird auf der grundlage aller innerhalb der gemeinschaft hergestellten erzeugnisse des anhangs ii ermittelt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

maar ik maak niet uit hoeveel franse boeren gebruik willen maken van een systeem dat wij opzetten om de produktie in de hand te houden, hetgeen tenslotte in het belang is van alle boeren.

독일어

von außen warf man der gap vor, sie werde zu einem störfaktor für die weltmärkte.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

• noodzakelijkheid van gelijktijdige inspanningen van alle exporterende landen om het aanbod en de produktie in de landen met tekorten te verhogen (prijs-, krediet-, voorraad- en transportbeleid); portbeleid);

독일어

• sicherstellung stabiler, für die produzenten gewinnbringender und für die verbraucher angemessener preise;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

-en wordt drastisch vereen-voudigd om dienstbaar te zijn aan onderzoekers en vernieuwers. -de noodzaak van vereenvoudiging was de meest terugkerende boodschap tijdens het overleg over de toekomst van het onderzoeksbeleid van de eu. in verband met de uitbreiding van het werkterrein, het tijdsbestek en het volume van de eu-actie inzake onderzoek is een substantiële vereenvoudiging en rationalisering van de manier waarop het kaderprogramma werkt een noodzakelijke voorwaarde. dit zal worden bereikt door: het verminderen van de last van de administratieve en financiële regels en procedures, het verlagen van het aantal door de deelnemers in te dienen aanvragen, het verkleinen van de hoeveelheid papierwerk en het verkorten van de tijd die nodig is om projecten op te starten. de algemene benadering is er een van vertrouwen stellen in de onderzoekers. specifieke maatregelen zijn onder meer het geven van meer autonomie aan consortia, het vereenvoudigen van de controles door de commissie en concentreren ervan op het verifiëren van resultaten ex post veeleer dan ex ante, het verminderen van de informatie-en rapportageverzoeken. daartoe behoren ook: elektronische registratie om te vermijden dat deelnemers wordt gevraagd dezelfde informatie meer dan eens in te dienen; het uitgebreide gebruik van de tweefasige voorstelindieningsprocedure; en het rationaliseren en verkorten van het overlegproces, door het concentreren van de werkzaamheden van de comités van nationale vertegenwoordigers op het onderzoek en de goedkeuring van alle werkprogramma’s; het verbeteren van het financiële systeem en de financieringsmodaliteiten door middel van een eenvoudiger systeem voor het berekenen en betalen van de financiële bijdrage en het controleren van het geldgebruik; het rationaliseren en vereenvoudigen van de vorm van de communautaire financiële bijdragen; het vereenvoudigen van de definiëring van in aanmerking komende kosten en steunpercentage per activiteit. daartoe wordt onder meer voorgesteld om waar mogelijk het gebruik van forfaitaire financiering uit te breiden en kostenrapportagemodellen te schrappen; het vereenvoudigen van de presentatie van en het taalgebruik in alle documenten betreffende het kaderprogramma (wettelijke besluiten, technische bijlagen, werkprogramma's, uitnodigingen tot het indienen van voorstellen, contracten, enz.) en het verbeteren van de communicatie op elk niveau. om ervoor te zorgen dat de maatregelen beantwoorden aan de behoeften van de deelnemers en het gewenste effect bereiken, zal de commissie consistent de vereenvoudigingsmaatregelen toetsen via de feedback van kleine onderzoeksentiteiten, zoals kleine bedrijven en universiteitsteams. deze entiteiten en die groepen welke tot nog toe niet goed vertegenwoordigd waren, zoals onderzoekers van jonge universiteiten, uit minder ontwikkelde regio's en uit de nieuwe lidstaten, zullen met de vereenvoudigingen het meest hun voordeel doen. het vereenvoudigen van de uitvoering van het kaderprogramma ten voordele van de onderzoekers impliceert de bereidheid om hen een hogere mate van autonomie en flexibiliteit te geven op basis van vertrouwen, aanvaarde verantwoordelijkheid en aanspreekbaarheid. hoe meer deze bereidheid door alle eu-instellingen wordt gedeeld, hoe groter de stappen naar vereenvoudiging kunnen zijn. de vereenvoudigingsmaatregelen zijn in overeenstemming met de bepalingen van het financieel reglement van toepassing op de algemene begroting van de eu. de commissie komt binnenkort met voorstellen voor een herziening van het financieel reglement. -

독일어

-stark vereinfacht im dienste der forschung und innovation. -bei den anhörungen zur künftigen eu-forschungspolitik war die forderung nach vereinfachung das bei weitem am häufigsten genannte thema. angesichts des größeren geltungsbereichs, umfangs und volumens der eu-forschungsmaßnahmen ist es unumgänglich, dass die abwicklung des rahmenprogramms deutlich vereinfacht und rationalisiert werden muss. hierzu ist folgendes notwendig: reduzierung der belastungen durch verwaltung, finanzvorschriften und verfahren, verringerung der an die teilnehmern gerichteten anfragen, verringerung der papierflut und des zeitaufwands bis zu projektbeginn. der allgemeine ansatz ist der des vertrauens in die wissenschaftler. zu den besonderen maßnahmen gehören eine größere autonomie für die konsortien, eine vereinfachung der kontrollen durch die kommission, eine verlagerung der kontrollen von der ex-ante-Überprüfung auf eine Überprüfung ex post und eine reduzierung der anforderungen an die vorzulegenden informationen und berichte. auch umfassen sie eine elektronische registrierung, damit die teilnehmer nicht aufgefordert werden, dieselben informationen mehrmals vorzulegen, eine ausweitung des zweistufigen verfahrens für die einreichung von vorschlägen, eine rationalisierung und verkürzung des anhörungsverfahrens durch konzentration der arbeit der ausschüsse der nationalen sachverständigen auf die prüfung und genehmigung sämtlicher arbeitsprogramme. verbesserung der finanzierungsmodelle und der fördermodalitäten durch ein einfacheres system zur berechnung und auszahlung des finanzbeitrags und zur kontrolle der verwendung der mittel, durch eine rationalisierung und vereinfachung der arten der finanzbeiträge der gemeinschaft sowie durch eine vereinfachte definition der zuschussfähigen kosten und des förderfähigen anteils je maßnahme. hierzu wird unter anderem vorgeschlagen, möglichst die zahlung von pauschalsummen auszuweiten und die kostenabrechnungsmodelle abzuschaffen. vereinfachung der präsentation und der sprache in allen dokumenten, die mit dem rahmenprogramm in zusammenhang stehen (entscheidungen, technische anhänge, arbeitsprogramme, aufforderungen zur einreichung von vorschlägen, verträge usw.) und verbesserung der kommunikation auf jeder einzelnen ebene. um sicher zu gehen, dass die maßnahmen auch den bedürfnissen der teilnehmer genügen und den gewünschten effekt haben, wird die kommission die vereinfachungsmaßnahmen mit einer gruppe von vertretern kleiner forschungseinheiten, unter anderem von kleinen unternehmen und hochschulteams, überprüfen. diese dürften am meisten von den vereinfachungen profitieren ebenso wie die gruppen, die bislang wenig vertreten waren, wie wissenschaftler von jungen hochschulen, aus weniger fortschrittlichen regionen und aus den neuen mitgliedstaaten. die vereinfachung der durchführung des rahmenprogramms zum vorteil der wissenschaftler impliziert die bereitschaft, ihnen ein höheres maß an autonomie und flexibilität zuzugestehen, wofür vertrauen, verantwortung und rechenschaft die voraussetzungen sind. je mehr alle institutionen der eu hierzu bereit sind, umso größere schritte können zur vereinfachung unternommen werden. die maßnahmen zur vereinfachung stehen im einklang mit den bestimmungen der haushaltsordnung für den allgemeinen eu-haushalt. die kommission wird in kürze vorschläge für eine Überarbeitung der haushaltsordnung vorlegen. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,739,343,359 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인