검색어: lidmaatschapscriteria (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

lidmaatschapscriteria

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

de lidmaatschapscriteria kunnen aan de marktomstandigheden worden aangepast.

독일어

jährlicher „doctoral track" mit workshops für jungakademiker in den bereichen

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

tot aan het eind van de onderhandelingen mogen de lidmaatschapscriteria echter niet worden vergeten.

독일어

die kriterien für die mitgliedschaft müssen gleichwohl bis zum abschluss der verhandlungen im auge behalten werden.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

ik heb daarom gevraagd en vraag ook nu weer waarom wij de lidmaatschapscriteria niet aanpassen.

독일어

deshalb habe ich die frage gestellt und ich stelle sie auch jetzt, warum verändern wir nicht die bedingungen für den beitritt?

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

ons buurland heeft zich het laatste decennium doelbewust ingespannen om aan de lidmaatschapscriteria te voldoen.

독일어

unser nachbarland hat sich während der letzten zehn jahre zielstrebig um die erfüllung der beitrittskriterien bemüht.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

om te kunnen voldoen aan de normen en lidmaatschapscriteria van de europese unie is voortdurende ondernemingszin en vastberadenheid nodig.

독일어

ich kann mir keinen eu-mitgliedstaat vorstellen, der grundrechte wie die meinungsfreiheit nicht respektiert.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

het uitgangspunt van de uitbreiding is dat alle europese landen die aan de lidmaatschapscriteria voldoen, tot de unie kunnen toetreden.

독일어

herr baltas hat eine höchst ausgewogene empfehlung an den rat zu dem antrag kroatiens auf aufnahme in die europäische union formuliert.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

in het kader van de voorbereiding van de toetreding beklemtoonde de associatieraad het belang van de lidmaatschapscriteria zoals die zijn bepaald door de europese raad van kopenhagen.

독일어

im zusammenhang mit der heranführung an die union wies der assoziationsrat nachdrücklich auf die bedeutung der vom europäischen rat in kopenhagen aufgestellten beitrittskriterien hin.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de unie heeft uitgesproken dat zij tot doel heeft bulgarije en roemenië in 2007 als leden te verwelkomen, afhankelijk van verdere voortgang bij de naleving van de lidmaatschapscriteria.

독일어

das erklärte ziel der union besteht darin, bulgarien und rumänien 2007 als mitglieder willkommen heißen zu können, in abhängigkeit von weiteren fortschritten bei der erfüllung der beitrittskriterien.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de kandidaat-landen zullen in het begin van het najaar zeggen dat zij voldoen aan de lidmaatschapscriteria en het proces kan in die fase niet meer gestopt worden.

독일어

die beitrittskandidaten werden im herbst mitteilen, ob die beitrittsbedingungen auf sie zutreffen, ohnehin ist der prozess in der phase dann nicht mehr zu stoppen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

volgens de eerste grief wierp de eru, in strijd met het arrest van 11 juli 1996 houdende nietigverklaring van de ontheffingsbeschikking, haar nog steeds de oude statutaire lidmaatschapscriteria tegen.

독일어

mit der ersten rüge wurde beanstandet, dass die ebu ihr unter verstoß gegen das urteil vom 11. juli 1996, mit dem die freistellungsentscheidung für nichtig erklärt worden sei, weiterhin ihre alten sa t zu ngs maß igen aufnahmekriterien entgegenhalte.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ook bevestigde de raad dat, afhankelijk van de vooruitgang die wordt geboekt met het voldoen aan de lidmaatschapscriteria, bulgarije en roemenië als nieuwe leden van de europese unie in 2007 kunnen worden verwelkomd.

독일어

er bekräftigte ferner, das ziel bestehe darin, bulgarien und rumänien 2007 nach maßgabe der weiteren fortschritte, die bei der erfüllung der beitrittskriterien zu verzeichnen sein würden, als mitglieder in die europäischen union aufzunehmen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bovendien zijn de twee associations ermee akkoord gegaan om de bij hen aangesloten breeders societies ertoe te verplichten objectieve lidmaatschapscriteria vast te stellen, een afwijzing van een lidmaatschapsaanvraag te motiveren en de mogelijkheid te openen om tegen afwijzing beroep aan te tekenen.

독일어

darüber hinaus wies dö vereinigunglen antrag des französischenzüchters auf mitgliedschaft in der gu r

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

7.5 er mag van worden uitgegaan dat het lidmaatschap van een nationale of transnationale organisatie van een europese organisatie niet alleen in overeenstemming is met de lidmaatschapscriteria van de betrokken europese organisatie, maar ook met de criteria die in de statuten van de ledenorganisatie zelf staan geformuleerd.

독일어

7.5 es wird von dem prinzip ausgegangen, dass bei der mitgliedschaft einer nationalen oder transnationalen organisation in einer europäischen organisation nicht nur die mitglied­schaftskriterien der jeweiligen europäischen organisation erfüllt sind, sondern auch das statut der jeweiligen mitgliedsorganisation eingehalten wird.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

7.5 er mag van worden uitgegaan dat het lidmaatschap van een nationale of transnationale organisatie van een europese organisatie, niet alleen in overeensteming is met de lidmaatschapscriteria van de betrokken europese organisatie, maar ook met de criteria die in de statuten van de ledenorganisatie zelf staan geformuleerd.

독일어

7.5 es wird von dem prinzip ausgegangen, dass bei der mitgliedschaft einer nationalen oder transnationalen organisation in einer europäischen organisation nicht nur die mitglied­schaftskriterien der jeweiligen europäischen organisation erfüllt sind, sondern auch das statut der jeweiligen mitgliedsorganisation eingehalten wird.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de sterke economische groei van letland en de inspanningen van zowel letland als litouwen om hun nationaliteitswetgeving te moderniseren, waarover in het verslag-seppänen weliswaar tegenstrijdige informatie wordt gegeven, zijn belangrijke stappen in de richting van de lidmaatschapscriteria.

독일어

das starke wirtschaftswachstum lettlands wie auch das engagement lettlands und litauens bei der modernisierung ihrer gesetze über die staatsbürgerschaft, zu der es allerdings im bericht seppänen widersprüchliche aussagen gibt, sind bemerkenswerte fortschritte bei der erfüllung der voraussetzungen für die mitgliedschaft in der eu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

(2) de europese raad van kopenhagen heeft verklaard dat ernaar gestreefd wordt, ingevolge de conclusies van de europese raad van brussel en voorzover er beter aan de lidmaatschapscriteria wordt voldaan, roemenië in 2007 als nieuw lid van de europese unie te verwelkomen. hij heeft de mededeling van de commissie over het draaiboek voor roemenië bekrachtigd, met inbegrip van de voorstellen voor een aanmerkelijke verhoging van de pretoetredingssteun, en verklaard dat het beschikbaar te stellen hoge financieringsbedrag op flexibele wijze moet worden aangewend voor de gestelde prioriteiten, onder meer op belangrijke gebieden zoals justitie en binnenlandse zaken. de herziene partnerschappen voor toetreding die volgend jaar aan hem moeten worden voorgelegd, zullen verdere richtsnoeren verschaffen voor de pretoetredingsactiviteiten.

독일어

(2) der europäische rat von kopenhagen erklärte, dass entsprechend den schlussfolgerungen des europäischen rates von brüssel und je nach den weiteren fortschritten, die bei der erfuellung der beitrittskriterien zu verzeichnen sein werden, das ziel darin bestehe, rumänien 2007 als mitglied der europäischen union aufzunehmen. er billigte die mitteilung der kommission über den fahrplan für rumänien, darunter auch die vorgeschlagenen erheblich verstärkten heranführungshilfen, und erklärte, dass die umfangreichen finanzmittel, die gewährt werden sollen, flexibel genutzt werden und auf die festgestellten prioritäten gerichtet sein sollten, einschließlich in schlüsselbereichen wie justiz und inneres. zusätzliche hilfestellungen bei den vorbereitungen auf den beitritt würden diese länder durch die überarbeiteten beitrittspartnerschaften erhalten, die ihnen im nächsten jahr unterbreitet würden.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,764,804,073 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인