인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voorwaarden in verband met in het kader van de wereldhandelsorganisatie gesloten overeenkomsten
bedingungen aus den im rahmen der welthandelsorganisation geschlossenen Übereinkommen
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
er is verwezen naar bepaalde kranteberichten met in formatie die vermoedelijk van de wereldgezondheidsorganisatie afkomstig was.
gen, wird uns entgegengehalten, daß diese grenzen gebraucht werden, um terroristen zu fangen. das ist eine beleidigung unserer polizei!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bezig met in het invoegen van de diff uitvoer van bestand %1 in bestand %2...
ausgabe von diff für %1 wird in datei %2 eingefügt
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
er moet vooral zorg worden gedragen voor het europese concurrentievermogen, evenwel met in achtneming van de overeenkomsten.
besondere beachtung sollte die europäische wettbewerbsfähigkeit finden, jedoch unter einhaltung bestehender vereinbarungen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kopie nr. 8 van formulier im 4, met in vak 8 uitsluitend de naam en het adres van de titularis.
dem exemplar nr. 8 des formblatts im4, bei dem in feld 8 als einzige eintragung name und anschrift des lizenzinhabers angegeben sind.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:
bestrijding van spam met in alle lidstaten en buurlanden van de eu civiel- en strafrechtelijke sancties die even effectief zijn.
spam-bekämpfung in allen eu-mitgliedstaaten und ‑nachbarländern mit ähnlich wirksamen zivil- und strafrechtlichen sanktionen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
- doelstelling 2, voor herstructurering in gebieden met in dustriële neergang (11% van de middelen);
ein kleiner anteil der gesamtmittel (etwa 1 %) wird darüber hinaus für technische hilfe, pilotprojekte und innovative maßnahmen aufgewendet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c) kopie nr. 8 van formulier im 4, met in vak 8 uitsluitend de naam en het adres van de titularis.
c) dem exemplar nr. 8 des formblatts im4, bei dem in feld 8 als einzige eintragung name und anschrift des antragstellers angegeben sind.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
evaluatie van de tenuitvoerlegging van de tsi met in het bijzonder een overzicht van kosten en baten;
eine einschätzung der umsetzung der tsi, insbesondere in bezug auf kosten und nutzen;
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
de regering van de bondsrepubliek duitsland heeft besloten bovengenoemde tol met in gang van bovengenoemde datum in te voeren.
die kommission hat vor achtzehn monaten zugesagt, vorschläge zur proklamation eines seniorenjahres in der gemeinschaft zu unterbreiten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de voornaamste redenen voor voldoening van de commissie houden verband met in de volgende gebieden behaalde resultaten:
gründe zur zufriedenheit sieht die kommission vor allem in den ergebnissen, die in den nachstehenden bereichen erzielt wurden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
deze indicatoren worden gebruikt om te meten in welke mate de gekozen beleidsoptie leidt tot de verwezenlijking van de specifieke doelstellingen.
diese indikatoren werden herangezogen, um zu messen, in welchem maß die spezifischen ziele durch die angenommene maßnahmenoption erreicht werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
de heer wijsenbeek (ldr). - voorzitter, in verband met in artikel 38 van het reglement, betreffende verklaringen van de rekenkamer.
arias cañete (ppe), schriftlich. — (es) der uns vorliegend vorschlag stellt eine gefahr für die europäischen fischereiinteressen dar, denn die fischereiprobleme der nafo werden in diesem abkommen nicht richtig dargestellt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
drie andere proefpersonen meldden oedeem ter hoogte van de voeten met in twee gevallen paresthesie.
drei weitere probanden hatten Ödeme der füße, zwei von ihnen mit parästhesien.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
de anticipatie van de jaarlijkse contingentverhoging met in dit geval 40 % gebeurt volkomen geïsoleerd.
sapena granell (s), berichterstatter. - (es) herr präsident, meine sehr verehrten damen und herren!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de commissie heeft zich op het gebied van de sectoriële steun in hoofdzaak beziggehouden met in moeilijkheden verkerende of crisissectoren.
die tätigkeit der kommission auf dem gebiet der sektoralen beihilfen er streckte sich hauptsächlich auf gefährdete oder notleidende industriezweige.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de beroepsbevolking van de gemeenschap is in de periode 19751988 gestaag met in totaal circa 10% gestegen.
zwischen 1975 und 1988 hat die erwerbsbevölkerung der gemeinschaft gleichmäßig um etwa 10% zugenommen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de steeds toenemende coördinatie van de nationale programma's betreft meer dan 1 000 instellingen met in totaal 1 800 wetenschapsmensen.
seitdem erfaßt die laufend zunehmende koordinierung der einschlägigen nationalen programme mehr als 1 000 einrichtungen mit insgesamt 1 800 wissenschaftlern.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
30% van het bbp van de wereld en genereert ongeveer hetzelfde per centage van het wereldinkomen, ge meten in amerikaanse dollars.
die gemeinschaft erwirtschaftet nach den neue sten schätzungen rund 30% des bip in der welt und erzielt ungefähr
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in de visie van de commissie zou het europees openbaar ministerie decentraal worden georganiseerd (met in alle lidstaten afgevaardigde europese openbare aanklagers).
nach den vorstellungen der kommission wäre die europäische staatsanwaltschaft dezentral organisiert (in jedem mitgliedstaat gäbe es abgeordnete europäische staatsanwälte).
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.