검색어: scheepsrompdatabank (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

scheepsrompdatabank

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

een efficiënte uitwisseling van gegevens op basis van de scheepsrompdatabank is derhalve een noodzakelijke voorwaarde om te waarborgen dat eenzelfde veiligheidsniveau wordt gewaarborgd door de communautaire certificaten voor binnenschepen en de op grond van artikel 22 van de herziene rijnvaartakte verleende certificaten.

독일어

ein effizienter datenaustausch auf der grundlage der schiffsdatenbank ist daher eine nötige voraussetzung, um zu gewährleisten, dass das gemeinschaftszeugnis für binnenschiffe und das nach artikel 22 der revidierten rheinschifffahrtsakte erteilte schiffsattest ein einheitliches sicherheitsniveau bieten.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

om een efficiënte gegevensuitwisseling te verzekeren, moet derhalve een centraal elektronisch register (scheepsrompdatabank) worden opgezet waarop alle autoriteiten zijn aangesloten en moet de bijlage van deze richtlijn worden aangepast aan de technische vooruitgang.

독일어

daher ist ein zentrales elektronisches register (schiffsdatenbank), an das alle behörden angeschlossen sind, erforderlich, um einen effizienten datenaustausch zu ermöglichen und der anhang dieser richtlinie an den technischen fortschritt anzupassen.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

elk toegekend europees scheepsidentificatienummer, de in aanhangsel iv genoemde gegevens voor scheepsidentificatie en elke wijziging daarvan, worden door de in lid 5 bedoelde bevoegde autoriteiten onverwijld ingevoerd in het door de commissie bijgehouden elektronisch register (scheepsrompdatabank). de lidstaten nemen overeenkomstig de nationale of eu-wetgeving de nodige maatregelen om de vertrouwelijkheid en betrouwbaarheid van de hen uit hoofde van deze richtlijn toegezonden informatie te waarborgen en gebruiken deze informatie uitsluitend overeenkomstig deze richtlijn.

독일어

die in nummer 5 genannten zuständigen behörden geben jede zugeteilte einheitliche europäische schiffsnummer, die in anlage iv genannten angaben zur identifizierung des schiffs sowie alle Änderungen unverzüglich in die von der kommission geführte elektronische datenbank ein („die schiffsdatenbank“).

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,080,607 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인