전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aantal in het vermeerderingskoppel te nemen fecesmonsters
vaislas saimē ņemamo fekāliju paraugu skaits
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
aantal dieren dat in een vermeerderingskoppel wordt gehouden
putnu skaits vaislas saimē
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
voor het ruimen van een dier uit een vermeerderingskoppel van gallus gallus
gallus gallus vaislas putnu piespiedu nokaušanai
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
bij elke bemonstering wordt minstens één monster per vermeerderingskoppel genomen.
katrā paraugu ņemšanas reizē ņem vismaz vienu paraugu no katras vaislas saimes.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
een vermeerderingskoppel wordt ten aanzien van de doelstelling van de unie als positief beschouwd:
lai nodrošinātu, ka savienības mērķis ir sasniegts, vaislas saimi uzskata par inficētu, ja:
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
voor lidstaten met minder dan 100 vermeerderingskoppels mag niet meer dan één volwassen vermeerderingskoppel nog positief zijn.
tomēr dalībvalstīs, kurās ir mazāk par 100 vaislas saimēm, pozitīva var būt ne vairāk kā viena pieaugusi saime.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
in het laatste geval telt het vermeerderingskoppel wat de communautaire doelstelling betreft als een besmet vermeerderingskoppel.
pēdējā gadījumā vaislas saimi uzskata par inficētu saimi kopienas mērķa izpratnē.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
als de broedeieren van een vermeerderingskoppel over meer dan één broedmachine verdeeld zijn, wordt van elke broedmachine een dergelijk verzamelmonster genomen.
ja perējamās olas no vaislas saimes izvietotas vairākos inkubatoros, tad šādu apvienotu paraugu ņem no katra inkubatora.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
als zich in de uitkomstkasten meer dan 50000 eieren van een vermeerderingskoppel bevinden, wordt een tweede monster van dat koppel verzameld.
ja inkubatoros no vienas saimes ir vairāk nekā 50000 olu, no šīs saimes ņem otru paraugu.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
de gecombineerde resultaten van de bemonsteringen en tests bij vermeerderingskoppels worden in beschouwing genomen, dat wil zeggen dat elk vermeerderingskoppel slechts éénmaal wordt meegeteld, ongeacht het aantal bemonsteringen en tests.
apkopotie paraugu ņemšanas un pārbaudes rezultāti par vaislas saimēm saimniecību līmenī ir jāuzskaita, proti, katru vaislas saimi uzskaita tikai vienu reizi neatkarīgi no paraugu ņemšanas un pārbaudes darbību skaita.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
als de besmettingsbron niet wordt bevestigd, worden antimicrobiële tests uitgevoerd of worden nieuwe bacteriologische tests op de aanwezigheid van de relevante serotypen salmonella uitgevoerd op het vermeerderingskoppel en zijn nakomelingen, voordat de handelsbeperkingen worden opgeheven.
ja infekcijas avotu neapstiprina, pirms tirdzniecības ierobežojumu atcelšanas vaislas saimei vai tās pēcnācējiem veic antibakteriālo vielu pārbaudi vai jaunu bakterioloģisko testu attiecīgo salmonellas serotipu klātesamības noteikšanai.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
de bevoegde autoriteit kan besluiten om het tweewekelijkse testinterval aan te houden of ernaar terug te keren wanneer bij een vermeerderingskoppel op het bedrijf de relevante serotypen salmonella worden aangetroffen en/of wanneer de bevoegde autoriteit dat nodig acht.
tomēr kompetentā iestāde var nolemt saglabāt divu nedēļu intervālu vai atgriezties pie tā, ja vaislas saimē ir noteikta attiecīgo salmonellas serotipu klātesamība, un/vai jebkurā citā gadījumā, kad kompetentā iestāde uzskata to par lietderīgu.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
32006 d 0759: beschikking 2006/759/eg van de commissie van 8 november 2006 tot goedkeuring van bepaalde nationale programma's voor de bestrijding van salmonella in vermeerderingskoppels van gallus gallus (pb l 311 van 10.11.2006, blz. 46).”.
32006 d 0759: komisijas 2006. gada 8. novembra lēmums 2006/759/ek, ar ko apstiprina konkrētas valsts programmas, lai kontrolētu salmonellas izplatību gallus gallus vaislas saimēs (ov l 311, 10.11.2006., 46. lpp.).”
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질: