검색어: de vrouw van der hofsmeden (네덜란드어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Russian

정보

Dutch

de vrouw van der hofsmeden

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

러시아어

정보

네덜란드어

zij is de vrouw van alain.

러시아어

Она жена Алэна.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de vrouw van de excellentie zei: "nu komt de waarheid aan het licht!

러시아어

А жена того знатного мужа сказала: "Теперь истина обнаружилась.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

en de vrouw van fir'aun zei: "hij is een verkoeling voor mijn en jouw oog.

러시아어

Жена Фараона сказала: «Вот услада очей для меня и тебя. Не убивайте его!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

en de vrouw van fir'aun zei: "jij en ik zullen vreugde aan hem beleven.

러시아어

[[Когда домочадцы Фараона подобрали младенца, Господь вызвал в его жене сострадание к ребенку. Женой этого тирана была верующая, славная и достойная женщина Асия, дочь Музахима.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

god heeft voor hen die ongelovig zijn de vrouw van noeh en de vrouw van loet als een voorbeeld gegeven.

러시아어

Аллах в пример приводит для не верующих (в Бога) Жену пророка Нуха и жену пророка Лута.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

allah heeft degenen die niet geloven de vrouw van nôeh en de vrouw van lôeth als een voorbeeld gegeven.

러시아어

Аллах в пример приводит для не верующих (в Бога) Жену пророка Нуха и жену пророка Лута.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

en de vrouwen in de stad zeiden: "de vrouw van de excellentie probeert haar slaaf te verleiden.

러시아어

(Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие-то) женщины в городе: «Жена вельможи соблазняет юношу [своего слугу].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

en de vrouw van fir'aun zei: "jij en ik zullen vreugde aan hem beleven. dood hem niet.

러시아어

Жена Фараона сказала: "Он - отрада очей и мне и тебе; не убивайте его: может быть, он будет полезен нам, или примем его себе в дети".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

en de vrouwen in de stad zeiden: "de vrouw van de excellentie probeert haar slaaf te verleiden. zij is verliefd op hem geworden.

러시아어

Городские женщины говорили: "Жена вельможи увлеклась страстью к своему молодому слуге; он возбудил в ней любовь к себе.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

vrouwen van de profeet!

러시아어

Жены пророка!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

en enkele vrouwen in de stad zelden: "de vrouw van al 'azîz verleidt haar slaaf tegen zijn wil, hij heeft haar hevig verliefd gemaakt.

러시아어

(Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие-то) женщины в городе: «Жена вельможи соблазняет юношу [своего слугу]. Ее охватила любовь.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

zeg tot jouw echtgenotes, jouw dochters en de vrouwen van de gelovigen iets van haar overkleding over zich heen naar beneden te laten hangen.

러시아어

Скажи своим женам, дочерям и женщинам верующих, пусть они сближают на себе свои покрывала [укроются ими так, что будет виден только один глаз [[Тафсир Абу Бакра Джазаири]], чтобы видеть им, когда они отправляются по необходимости].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

en wanneer jullie hun (de vrouwen van de profeet) om iets vragen, vraagt het dan van achter de afscheiding.

러시아어

А когда вы просите у них [у жен Пророка или у верующих женщин] какую-нибудь утварь, то просите их через завесу (которая разделяет вас с ними).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

en als jullie haar [ de vrouwen van de profeet] iets om te gebruiken vraagt, vraagt haar dat dan van achter een afscheiding.

러시아어

А когда вы просите у них [у жен Пророка или у верующих женщин] какую-нибудь утварь, то просите их через завесу (которая разделяет вас с ними).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

en toen de engelen zeiden: "o marjam, god heeft jou uitverkoren en jou rein gemaakt en hij heeft jou uitverkoren boven de vrouwen van de wereldbewoners.

러시아어

[Вспомни, Мухаммад,] как ангелы сказали: "О Марйам! Воистину, Аллах избрал тебя, очистил [в вере] и возвысил над женщинами миров.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

en toen de engelen zeiden: "o maryam, voorwaarm allah heeft jou uitverkoren en jou gereinigd en jou boven de vrouwen van de werelden uitverkoren."

러시아어

[Вспомни, Мухаммад,] как ангелы сказали: "О Марйам! Воистину, Аллах избрал тебя, очистил [в вере] и возвысил над женщинами миров.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,765,501,509 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인