검색어: programmeringsbesluiten, programmeringsbesluiten (네덜란드어 - 루마니아어)

네덜란드어

번역기

programmeringsbesluiten, programmeringsbesluiten

번역기

루마니아어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

루마니아어

정보

네덜란드어

a) een omroeporganisatie geacht gevestigd te zijn in een lidstaat, wanneer de omroeporganisatie haar hoofdkantoor in die lidstaat heeft en de programmeringsbesluiten in die lidstaat worden genomen;

루마니아어

(a) emiţătorul îşi are sediul principal într-un stat membru, iar deciziile editoriale privind programarea emisiunilor se iau în acelaşi stat membru;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

3. voor de toepassing van deze richtlijn wordta) een omroeporganisatie geacht gevestigd te zijn in een lidstaat, wanneer de omroeporganisatie haar hoofdkantoor in die lidstaat heeft en de programmeringsbesluiten in die lidstaat worden genomen;

루마니아어

3. În sensul prezentei directive, un emiţător este considerat ca avându-si reşedinţa într-un stat membru în următoarele cazuri:(a) emiţătorul îşi are sediul principal într-un stat membru, iar deciziile editoriale privind programarea emisiunilor se iau în acelaşi stat membru;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

b) indien een omroeporganisatie haar hoofdkantoor in een lidstaat heeft, maar de programmeringsbesluiten in een andere lidstaat worden genomen, die omroeporganisatie geacht gevestigd te zijn in de lidstaat waar een aanzienlijk deel van het bij de televisieomroepactiviteiten betrokken personeel werkzaam is; indien in elk van die lidstaten een aanzienlijk deel van het bij de televisieomroepactiviteiten betrokken personeel werkzaam is, wordt de omroeporganisatie geacht gevestigd te zijn in de lidstaat waar zij haar hoofdkantoor heeft; indien in geen van die lidstaten een aanzienlijk deel van het bij de televisie-omroepactiviteiten betrokken personeel werkzaam is, wordt de omroeporganisatie geacht gevestigd te zijn in de lidstaat waar zij het eerst met haar omroepactiviteiten is begonnen overeenkomstig het recht van die lidstaat, mits zij een duurzame en reële band met de economie van die lidstaat onderhoudt;

루마니아어

(b) în cazul în care un emiţător îşi are sediul principal într-un anumit stat membru, iar deciziile editoriale privind programarea emisiunilor se iau într-un alt stat membru, reşedinţa sa se consideră acel stat membru în care îşi desfăşoară activitatea o parte semnificativă a forţei de muncă implicate în desfăşurarea activităţii de difuzare a programelor de televiziune; dacă în fiecare din statele membre respective îşi desfăşoară activitatea o parte semnificativă a forţei de muncă implicate în desfăşurarea activităţii de difuzare a programelor de televiziune, atunci reşedinţa emiţătorului se consideră statul membru în care se află sediul principal al acestuia; dacă o parte semnificativă a forţei de muncă implicate în desfăşurarea activităţii de difuzare a programelor de televiziune nu îşi desfăşoară activitatea în nici unul din statele membre respective, reşedinţa emiţătorului se consideră a fi statul membru în care aceasta şi-a început pentru prima oară activitatea de difuzare, în conformitate cu regimului juridic al acelui stat membru, cu condiţia să menţină cu economia statului membru respectiv o legătură stabilă şi reală;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
9,011,777,965 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인