검색어: wisselkoersstabiliteit (네덜란드어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Lithuanian

정보

Dutch

wisselkoersstabiliteit

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

리투아니아어

정보

네덜란드어

de relatie tussen deze doelstellingen en prijs- en wisselkoersstabiliteit;";

리투아니아어

vidutinės trukmės pinigų politikos tikslai; šių tikslų ir kainų bei valiutų kursų stabilumo santykis;"

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

kader doet de breedte van de fluctuatiemarge binnen het erm ii geen afbreuk aan de toetsing van het criterium van wisselkoersstabiliteit.

리투아니아어

Šiuo požiūriu valiutos kurso svyravimo ribų dydis vkm ii nedaro įtakos valiutos kurso stabilumo kriterijaus įvertinimui.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

in dit kader doet de breedte van de fluctuatiemarge binnen het erm ii geen afbreuk aan de toetsing van het criterium inzake wisselkoersstabiliteit.

리투아니아어

Šiuo požiūriu valiutos kurso svyravimo ribų dydis vkm ii nedaro įtakos valiutos kurso stabilumo kriterijaus įvertinimui.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

interventie als hulpmiddel wordt gebruikt in combinatie met andere beleidsmaatregelen, waaronder passende monetaire en fiscale maatregelen ter bevordering van economische convergentie en wisselkoersstabiliteit.

리투아니아어

intervenciją reikėtų naudoti kaip pagalbinę priemonę kartu su kitomis politikos priemonėmis, įskaitant tinkamą pinigų ir fiskalinę politiką, prisidedančią prie ekonominės konvergencijos ir valiutų kursų stabilumo.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

wat de wisselkoersstabiliteit betreft, onderzoekt de ecb of het land gedurende een periode vanten minste twee jaar vóór het convergentieonderzoek zonder grote spanningen heeft deelgeno-

리투아니아어

Šio rodiklionagrinėjimo laikotarpis pranešime – nuo 2003 m. rugsėjo mėn. iki 2004 m. rugpjūčio mėn.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

aangezien de regels van de ecb een uitzondering bevamen om het openbaar belang te beschermen waar het de monetaire en wisselkoersstabiliteit betrew, vond de ombudsman geen redenen om verder gevolg te geven aan de eis van de klager dat de ecb de betrokken informatie zou moeten verstrekken.

리투아니아어

ombudsmenas si9lÛ pritaikyti reglamente nr. 1049/2001 numatytas išimtis penkiais atvejais: 2821/2004/ov, 2229/2003/mhz, 1368/2004/gg ir dviem minÛtais atvejais, sus`usiais su valstybÛse narÛse sudarytais dokumentais.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij de toetsing van de wisselkoersstabiliteit ten opzichte van de euro wordt de nadruk gelegd op de vraag of de koers zich dicht bij de spilkoers van het erm ii heeft bevonden terwijl tevens rekening is gehouden met factoren die kunnen hebben geleid tot een appreciatie, hetgeen overeenstemt met de in het verleden gevolgde benadering.

리투아니아어

vertinant valiutos kurso stabilumą euro atžvilgiu, žiūrima, ar valiutos kursas yra artimas centriniam kursui vkm ii, kartu atsižvelgiama į veiksnius, dėl kurių kursas galėjo sustiprėti. tokio požiūrio buvo laikomasi ir anksčiau.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

volgens de raad van bestuur zijn zowel het mechanisme als de voor deelneming vereistebeleidsoriëntatie erop gericht de lidstaten buiten het eurogebied te helpen bij hun inspanningenom de euro in te voeren, rekening houdend met de complexe relatie tussen economische fun- damentals en wisselkoersstabiliteit.1

리투아니아어

kalbant apie šio mechanizmo funkcionavimą, pažymėtina, kad sprendimus dėl centrinių kursųir standartinių svyravimo ribų bendru susitarimu priima kiekvienos euro zonos šalies ministrai,ecb ir mechanizme dalyvaujančių ne euro zonos valstybių narių ministrai ir centrinių bankųvaldytojai.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in het advies van de raad van het emi van oktober 1994 werd gesteld dat de bredere band had bijgedragen tot het bereiken van een houdbare mate van wisselkoersstabiliteit binnen het erm i, dat de raad van het emi het wenselijk achtte de huidige regelingen voort te zetten en dat de deelnemende landen moesten blijven streven naar het vermijden van belangrijke wisselkoersschommelingen door hun beleid af te stemmen op het bereiken van prijsstabiliteit en het verminderen van begrotingstekorten, om aldus bij te dragen tot de vervulling van de in artikel 121, lid 1, van het verdrag en het desbetreffende protocol uiteengezette vereisten.

리투아니아어

epi tarybos 1994 m. spalio mėn. pateiktoje nuomonėje teigiama: „platesnės ribos padėjo pasiekti tvarų valiutų kurso stabilumo vkm lygį », „epi taryba mano, kad yra tikslinga toliau laikytis dabartinės tvarkos » ir „mechanizme dalyvaujančios šalys toliau turėtų stengtis išvengti žymių valiutų kurso svyravimų savo politiką orientuodamos į tokius siekius, kaip antai kainų stabilumas ir fiskalinio deficito sumažinimas, ir taip prisidėdamos prie sutarties 109j straipsnio 1 dalyje ir atitinkamame protokole nustatytų reikalavimų įgyvendinimo ».

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,747,090,424 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인