인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
behalve de onderzoeken die normaalgesproken nodig zijn voor de controle van patiënten met multipele sclerose, worden ook voorafgaand aan het starten met de behandeling en met een regelmatige interval na starten met de behandeling met extavia, en daarna periodiek bij het ontbreken van klinische symptomen de volgende onderzoeken aanbevolen: volledig bloedbeeld en differentiële witte bloedceltellingen, trombocytentelling en bloedchemie, inclusief leverfunctie (bv. aspartaataminotransferase serumglutamaatoxaalacetaattransaminase (sgot), alanineaminotransferase serumglutamaatpyruvaattransaminase (sgpt) en gammaglutamyltransferase).
barra minn dawk it- testijiet tal- laboratorju li ġeneralment huma meħtieġa biex jimmonitorjaw pazjenti bl- isklerożi multipla, huwa rakkomandat li jsiru testijiet biex jiġi determinat l- għadd sħiħ ta ’ ċelloli tad- demm u għall- għadd ta ’ ċelloli bojod differenti, l- għadd ta ’ plejtlets u l- kimiċi tad- demm li jinkludu t- testijiet għall- funzjoni tal- fwied (eż. aspartate aminotransferase glutamic- oxaloacetic transaminase fis- serum (sgot), alanine aminotransferase glutamate pyruvate transaminase fis- serum (sgpt) u gamma glutamyltransferase), qabel ma jinbeda u b’ mod regolari wara l- introduzzjoni ta ’ terapija b’ extavia, u mbagħad kull tant żmien wara dan fin- nuqqas ta ’ sintomi kliniċi.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질: