전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kwaliteitscriteria
Критерии за качество
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
(kwaliteitscriteria)
(критерии за качество)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
kwaliteitscriteria (tabellen 1 en 2)
Критерии за качество (таблици 1 и 2)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
olietype komt wat de kwaliteitscriteria betreft overeen met de opgegeven categorie
Категорията на маслото съвпада с декларираната по отношение на критериите за качество
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
de vastgestelde kwaliteitscriteria en scoresystemen vormen de basis voor de controles van de gegevenskwaliteit.
Тези проверки следва да се базират на дефинираните критерии за качество на данните и точкови оценителни системи.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
hongarije / commissie kwaliteitscriteria, en dat die verordening dus een onscheidbaar geheel vormt.
УНГАРИЯ/КОМИСИЯ мента, поради което същият представлява едно неделимо цяло.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in het plan moeten de kwaliteitscriteria en eventuele evaluatie-/scoresystemen uitputtend worden omschreven.
В плана следва да бъдат дефинирани критериите за качество на данните, както и всякакви използвани системи за оценка и точкови системи.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
de volgende identificatiecodes van gegevensverzamelingen worden gebruikt voor de verslaglegging over de kwaliteitscriteria voor structurele bedrijfsstatistieken:
Следните идентификатори на набора от данни се използват за представяне на информация за критериите за качество за структурната бизнес статистика:
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
de commissie betwist eveneens dat zij een kennelijke beoordelingsfout heeft gemaakt door de aanscherping van de kwaliteitscriteria voor maïs.
Комисията оспорва и твърдението, че е допуснала явна грешка в преценката, като е засилила критериите за качество за царевицата.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de commissie betwist dat zij onder het mom van de aanscherping van de kwaliteitscriteria voor maïs de interventieregeling fundamenteel heeft willen wijzigen.
Комисията оспорва твърдението, че под предлог за засилване на критериите за качество на царевицата е искала да промени основно интервенционния режим.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de ledenraad stelt overeenkomstig artikel 25, lid 3, normen betreffende kwaliteitscriteria voor de internationale handel van de leden vast.
Съветът на членовете определя стандартите за качествените критерии, приложими за международната търговия на членовете, в съответствие с член 25, параграф 3.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
voor oef-onderzoek wordt gewerkt met zes kwaliteitscriteria, waarvan vijf betrekking hebben op de gegevens en één op de methode.
За целите на проучванията на ОООС са възприети шест критерия за качество, като пет от тях се отнасят за данните и един — за метода.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
landbouw — gemeenschappelijke ordening van markten — granen — overneming door interventiebureaus — aanscherping van kwaliteitscriteria voor maïs
Земеделие — Обща организация на пазарите — Зърнени култури — Приемане от интервенционните агенции — Засилване на критериите за качество на царевицата
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er zijn voor pef-onderzoeken zes kwaliteitscriteria vastgesteld, waarvan vijf criteria betrekking hebben op de gegevens en één criterium betrekking heeft op de methode.
За целите на проучванията на ПООС са възприети шест критерия за качество, като пет от тях се отнасят за данните и един — за метода.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
bovendien bepaalt verordening nr. 1572/2006 weliswaar dat de kwaliteitscriteria moesten worden aangescherpt om de interventieproducten minder gevoelig voor kwaliteitsverlies en minder kwetsbaar bij een later gebruik
Освен това, макар да е вярно, че сочи, че засилването на критериите за качество е необходимо с цел интервенционните продукти да станат по-малко нестабилни по отношение на разваляне и по-нататъшно използване, Регламент № 1572/2006 не уточнява ясно и изрично, че въвеждането
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
controles op volledigheid: hierbij moet het hulpbronnengebruik- en emissieprofiel worden getoetst aan de vastgestelde doelen, afbakening, systeemgrenzen en kwaliteitscriteria.
Проверки за пълнота: оценяват се данните от профила на използваните ресурси и емисии, за да се провери дали този профил е цялостно изпълнен по отношение на определените цели, обхвата, границите на системата и критериите за качество.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
teneinde rekening te houden met de specifieke kenmerken van de graansector en de padiesector moet aan de commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen ter bepaling van kwaliteitscriteria voor de aan- en verkoop van die producten.
За да се вземат предвид характерните особености на секторите на зърнените култури и на неолющения ориз, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема някои актове във връзка с определянето на критериите за качество по отношение на изкупуването и продажбите на тези продукти.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
dit was des te meer het geval nu die regeling geen snelle aanpassing aan gewijzigde marktomstandigheden tot doel heeft, maar de standaardisering van de kwaliteitscriteria voor in interventie te nemen granen, hetgeen a priori een doelstelling van technische aard en op lange termijn is.
Тя била непредвидима и защото преследваната от нея цел не е бързо приспособяване към проявила се на пазара нова икономическа даденост, а стандартизацията на критерии за качество на допустимите до интервенция зърнени култури, което априори е дългосрочна цел от техническо естество.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de totale gegevenskwaliteit moet worden berekend door de bereikte kwaliteitsbeoordelingen voor de verschillende kwaliteitscriteria bij elkaar op te tellen en de som vervolgens te delen door het totale aantal criteria (dat wil zeggen, zes).
Общото качество на данните се изчислява като сбор на постигнатите числени оценки по всеки от критериите за качество, разделен на общия брой на критериите (т.е. на 6).
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
teneinde rekening te houden met de specifieke kenmerken van de graansector en de padiesector is de commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 227 gedelegeerde handelingen vast te stellen ter bepaling van kwaliteitscriteria uit het oogpunt van zowel aankoop als verkoop van zachte tarwe, durumtarwe, gerst, maïs en padie.
За да се вземат предвид специфичните характеристики на секторите на зърнените култури и на неолющения ориз, Комисията [17 декември 2013 г.] се оправомощава да приема делегирани актове в съответствие с член 227 за определяне на критериите за качество по отношение на изкупуването и продажбите на обикновена пшеница, твърда пшеница, ечемик, царевица и неолющен ориз.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: