전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nee, ik wil doorgaan
maya, waxaan rabaa in aan sii wato
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
ik wil u tot uwen heer leiden, opdat gij moogt vreezen te zondigen.
oon eebe jidkiisa kugu hanuuniyo kana yaabtid.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
ik wil mij ook niet volstrekt rechtvaardigen want iedere ziel is aan het kwaad onderworpen, uitgenomen degene voor wie mijn heer genade heeft; want mijn heer is genadig en barmhartig.
mana bari yeelayo naftayda naftu waa farid badanta xumaanta naxariis eebahay mooyee eebahayna waa dambi dhaafe naxariista.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
zij zeide: o edelen! raad mij in mijne zaak, ik wil omtrent niets besluiten, tenzij gij getuige daarvan zijt en het goedkeurt.
waxayna tidhi madaxeey ii ishaara amarkayga ma ihi mid goysa amar intaad ka joogtaan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
o kinderen israëls bedenkt het goede, dat ik u heb gedaan; weest getrouw aan mijn verbond; ook ik wil daaraan getrouw zijn, en vereert slechts mij
bini israa'iilow xusa nicmadayda aan idiinku nicmeeyey, oofiyana ballankaygii aan oofiyo ballankiina, aniga uun igacabsada.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
en hij die geloofd had, zeide: o mijn volk! volg mij: ik wil u op den rechten weg leiden.
wuxuu yidhi kii rumeeyay (xaqa) qoomkayoow i raaca waxaan idinku hanuunin jidka fiicane.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
als mijne dienaren u omtrent mij ondervragen, zal ik nabij hem zijn; ik wil het gebed hooren van hen die mij gelooven; doch dat zij naar mij luisteren, en mij gelooven; opdat zij langs den rechten weg geleid mochten worden.
hadday ku warsadaan nabiyow addoomadu xagayga anigu waan dhawahay waana ajiibaa (aqbalaa) baryada markay i baryaan, ee ha i maqleen iyaguna hana i rumeeyeen si ay u hanuunaan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
toen god tot de engelen zeide: "ik wil een stadhouder op aarde plaatsen," zeiden zij: "zult gij er een plaatsen, die daar wanorde sticht en bloed vergiet? wij echter zingen uw lof en heiligen u." hij zeide echter; "ik weet wat gij niet weet."
xus markuu ku yidhi eebahaa malaa'igta waxaan yeeli dhulka cid u hadha, oyna dheheen ma waxaad yeeli dhexdeeda cid fasaadisa oo kudaadisa dhiig annagoo ku wayneynayna markaasuu yidhi anigu waxaan ogahay waxaydaan ogayn.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다