전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
breng geen naald in via de stop.
no introduzca ninguna aguja a través de los tapones.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
neem dit geneesmiddel in via de mond, elke dag op hetzelfde tijdstip.
tome este medicamento por vía oral a la misma hora cada día.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
mag uitsluitend in via benoorden 56° 30′ nb worden gevangen.”.
esta cuota puede capturarse únicamente en la zona via al norte del paralelo 56° 30′ n.»
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
mag worden gevangen in via benoorden 56° 30′ nb, viie, viif en viih.
podrá pescarse en las zonas via (al norte del paralelo 56° 30′ n), viie, viif y viih.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
waarvan in bijvangsten van andere soorten tot 20 % per vaartuig in via en vib is toegestaan.
de las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accidentales de otras especies en una proporción de un 20 % por buque en las zonas via y vib.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
neem dit geneesmiddel in via de mond, dagelijks op hetzelfde tijdstip van de dag, gewoonlijk ’ s morgens.
tome este medicamento por vía oral a la misma hora cada día, normalmente por la mañana.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
in queste occasioni, elementi di risposta sono stati trasmessi alla commissione in via informale anche dal dipartimento del tesoro italiano.
in queste occasioni, elementi di risposta sono stati trasmessi alla commissione in via informale anche dal dipartimento del tesoro italiano.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(33) voorts voerde de gelieerde onderneming in zwitserland het betrokken product ook in de gemeenschap in via haar twee importeurs in de gemeenschap.
(33) además, la empresa suiza vinculada importaba el producto afectado en la comunidad a través de sus dos empresas importadoras basadas en la comunidad.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
er is geen geschikte codering gevonden voor uw bericht. stel a.u.b. een codering in via het menu 'opties'.
no se encontró una codificación correcta para su mensaje. por favor, fije una configuración usando el menú « opciones ».
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
indien de samenstelling van de afvalstoffen niet met de kennisgeving overeenkomt of de aan de overbrenging gestelde voorwaarden niet in acht worden genomen, trekken de betrokken bevoegde autoriteiten hun toestemming voor deze procedure in via een officiële mededeling aan de kennisgever. aan de andere betrokken bevoegde autoriteiten wordt een afschrift van deze mededeling gezonden.
si la composición de los residuos no fuere la notificada, o si no reuniera las condiciones impuestas para el traslado, las autoridades competentes afectadas revocarán su aprobación de este procedimiento mediante una comunicación oficial al notificante, de la que se enviará copia a las demás autoridades competentes afectadas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tuttavia, nei casi previsti dall'articolo 87, paragrafi 2 e 3 del trattato, alcune misure possono, in via derogatoria, essere considerate compatibili con il mercato comune.
tuttavia, nei casi previsti dall'articolo 87, paragrafi 2 e 3 del trattato, alcune misure possono, in via derogatoria, essere considerate compatibili con il mercato comune.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
hoe dit geneesmiddel innemen • neem dit geneesmiddel in via de mond, dagelijks op hetzelfde tijdstip van de dag, gewoonlijk ’ s morgens. • slik de tabletten in met een beetje vloeistof. • kauw of plet de tabletten niet.
toma de este medicamento • tome este medicamento por vía oral a la misma hora cada día, normalmente por la mañana. • trague los comprimidos enteros con líquido. • no machaque ni mastique los comprimidos.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.