전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
c) financiële implicaties van het herstructureringspakket
c) finančné následky reštrukturalizačného balíka
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
maatregel d: herstructureringspakket ten aanzien van de belangrijkste schuldeisers
opatrenie d: reštrukturalizačný balík významných veriteľov
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
op 7 juli keurde de commissie een beschikking met voorwaarden goed waarmee voor alstom een herstructureringspakket (garanties, investering in kapitaaluitbreidingen en, in beperktere mate, leningen) van 3 miljard eur werd goedgekeurd.
dňa 7. júla komisia prijala podmienečné rozhodnutie, ktorým schválila balík pomoci na reštrukturalizáciu vo výške 3 miliárd eur pre spoločnosť alstom vo forme záruk, investícií do zvýšenia kapitálu a v menšej časti vo forme úverov.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(27) het herstructureringspakket omvat de volgende zeven maatregelen, die zijn overeengekomen tussen be, haar belangrijkste schuldeisers (waaronder de openbare onderneming voor de verwerking van kernsplijtstof bnfl) en de regering van het verenigd koninkrijk:
(27) balík reštrukturalizačných opatrení pozostáva z nasledujúcich siedmich opatrení, na ktorých sa dohodli spoločnosť be, jej hlavní veritelia (vrátane verejnej obchodnej spoločnosti na spracovanie jadrového paliva bnfl) a vláda spojeného kráľovstva:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인: