검색어: subsidiabiliteitscriteria (네덜란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Slovak

정보

Dutch

subsidiabiliteitscriteria

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

슬로바키아어

정보

네덜란드어

de subsidiabiliteitscriteria,

슬로바키아어

kritérií oprávnenosti,

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

uitsluitings- en subsidiabiliteitscriteria

슬로바키아어

kritÉriÁ vylÚČenia a oprÁvnenosti

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

voorbeeld van subsidiabiliteitscriteria: vervoerskosten

슬로바키아어

príklad kritérií oprávnenosti: náklady na prepravu

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

controles met betrekking tot de subsidiabiliteitscriteria

슬로바키아어

kapitola ii kontroly s ohĽadom na podmienky oprÁvnenosti

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

tekortkomingen in de verificatie van de subsidiabiliteitscriteria

슬로바키아어

nedostatky súvisiace s overovaním kritérií oprávnenosti

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

-de begunstigde heeft voldaan aan eventuele subsidiabiliteitscriteria; en

슬로바키아어

-príjemca splnil podmienky oprávnenosti, ak boli nejaké stanovené, a

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

2. aan de volgende subsidiabiliteitscriteria moet de hand worden gehouden:

슬로바키아어

2. musia byť splnené tieto kritériá:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

indien niet aan de subsidiabiliteitscriteria is voldaan, is artikel 63 van toepassing.

슬로바키아어

v prípade nesplnenia podmienok oprávnenosti sa uplatňuje článok 63.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

aanhoudperiode van zes maanden en subsidiabiliteitscriteria niet in acht genomen, gegevens over controles ontbreken

슬로바키아어

nedodržanie 6-mesačnej lehoty uchovania a kvalifikačných kritérií, chýbajúce kontrolné údaje

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de rekenkamer constateerde fouten met betrekking tot landbouwers die niet aan de subsidiabiliteitscriteria voor agromilieuregelingen voldeden.

슬로바키아어

dvor audítorov zistil chyby týkajúce sa poľnohospodárov, ktorí nespĺňali kritériá oprávnenosti agroenvironmentálnych schém.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

b) subsidiabiliteitscriteria kunnen de voorspelbaarheid van begrotingssteun beïnvloeden, maar biedenfundamentele waarborgen inzakededoeltreffendheidvanbegrotings-steun.

슬로바키아어

c)spoločné usmernenia osn-es o vykazovaní sú zamerané na prekonanietýchtoťažkostí.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

voor de onderscheiden steunregelingen in kwestie moeten afzonderlijke bepalingen worden vastgesteld ten aanzien van geconstateerde onregelmatigheden op het gebied van de subsidiabiliteitscriteria.

슬로바키아어

v prípadoch zistených nedostatkov s ohľadom na podmienky posúdenia vhodnosti rôznych režimov podpory je potrebné urobiť samostatné ustanovenia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de lidstaten kunnen voor de toepassing van dit artikel één of meer van de volgende objectieve en niet-discriminerende subsidiabiliteitscriteria toepassen:

슬로바키아어

Členské štáty môžu na účely tohto článku uplatňovať jedno alebo viacero z týchto objektívnych a nediskriminačných kritérií oprávnenosti:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

deze nationale subsidiabiliteitscriteria hebben alleen betrekking op de juridische en financiële status van de individuele aanvragers en niet op de inhoud van het voorstel en betreffen:

슬로바키아어

národné kritériá oprávnenosti sa vzťahujú iba na právne a finančné postavenie jednotlivých žiadateľov, a nie na obsah návrhu, a sú nimi:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

leningen en bijdragen van de europese investeringsbank, waaronder de mogelijkheid een beroep te doen op de risicodelende financieringsfaciliteit, zulks in overeenstemming met de subsidiabiliteitscriteria en de selectieprocedure.

슬로바키아어

pôžičky a príspevky od európskej investičnej banky vrátane možnosti využiť finančný nástroj s rozdelením rizika v súlade s kritériami na oprávnenosť a výberovým postupom.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de controle geschiedt op basis van de gemeenschappelijke subsidiabiliteitscriteria van het gemeenschappelijk aal-programma die samen met het jaarlijkse werkprogramma worden bekendgemaakt en ten minste omvatten:

슬로바키아어

kontrola sa vykoná na základe spoločných kritérií oprávnenosti spoločného programu aal, ktoré sa uverejnia v ročnom pracovnom programe a ktoré zahrnú aspoň:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de administratieve controles en controles ter plaatse die de lidstaten moeten verrichten om na te gaan of voldaan wordt aan de verplichtingen, verbintenissen en subsidiabiliteitscriteria die uit de toepassing van het recht van de unie voortvloeien;

슬로바키아어

pravidlá týkajúce sa administratívnych kontrol a kontrol na mieste, ktoré majú členské štáty vykonávať, pokiaľ ide o dodržiavanie povinností, záväzkov a kritérií oprávnenosti vyplývajúcich z uplatňovania práva Únie;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de lidstaten kunnen nadere objectieve en niet-discriminerende subsidiabiliteitscriteria inzake passende vaardigheden en/of opleidingsvereisten vaststellen voor jonge landbouwers die de betaling voor jonge landbouwers aanvragen.

슬로바키아어

Členské štáty môžu stanoviť ďalšie objektívne a nediskriminačné kritériá oprávnenosti pre mladých poľnohospodárov, ktorí podávajú žiadosť o platbu pre mladých poľnohospodárov, pokiaľ ide o primerané zručnosti a/alebo požiadavky na odbornú prípravu.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

eniac-lidstaten sluiten subsidie-overeenkomsten met deelnemers in projecten overeenkomstig hun nationale regels, met name wat de subsidiabiliteitscriteria en andere financiële en wettelijke vereisten betreft.

슬로바키아어

Členské štáty eniac pripravia dohody o grante s účastníkmi projektov v súlade s vnútroštátnymi predpismi, najmä pokiaľ ide o kritériá oprávnenosti a iné nevyhnutné finančné a právne požiadavky.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

1. in naar behoren gemotiveerde gevallen en op basis van objectieve criteria kunnen de lidstaten het totale bedrag van het krachtens artikel 58 vastgestelde regionale maximum of een gedeelte daarvan verdelen onder alle landbouwers wier bedrijf in de betrokken regio is gelegen, met inbegrip van de landbouwers die niet voldoen aan de subsidiabiliteitscriteria van artikel 33.

슬로바키아어

1. v riadne odôvodnených prípadoch a podľa objektívnych podmienok môže členský štát rozdeliť celkovú výšku regionálneho stropu stanoveného v súlade s článkom 58 alebo časť tohto stropu medzi všetkých poľnohospodárov, ktorých poľnohospodárske podniky sú umiestené v príslušnom regióne, včítane poľnohospodárov, ktorí nespĺňajú kritériá spôsobilosti podľa článku 33.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,742,770,584 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인