전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de subsidiabiliteitscriteria,
kritérií oprávnenosti,
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
uitsluitings- en subsidiabiliteitscriteria
kritÉriÁ vylÚČenia a oprÁvnenosti
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
voorbeeld van subsidiabiliteitscriteria: vervoerskosten
príklad kritérií oprávnenosti: náklady na prepravu
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
controles met betrekking tot de subsidiabiliteitscriteria
kapitola ii kontroly s ohĽadom na podmienky oprÁvnenosti
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tekortkomingen in de verificatie van de subsidiabiliteitscriteria
nedostatky súvisiace s overovaním kritérií oprávnenosti
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-de begunstigde heeft voldaan aan eventuele subsidiabiliteitscriteria; en
-príjemca splnil podmienky oprávnenosti, ak boli nejaké stanovené, a
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2. aan de volgende subsidiabiliteitscriteria moet de hand worden gehouden:
2. musia byť splnené tieto kritériá:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
indien niet aan de subsidiabiliteitscriteria is voldaan, is artikel 63 van toepassing.
v prípade nesplnenia podmienok oprávnenosti sa uplatňuje článok 63.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aanhoudperiode van zes maanden en subsidiabiliteitscriteria niet in acht genomen, gegevens over controles ontbreken
nedodržanie 6-mesačnej lehoty uchovania a kvalifikačných kritérií, chýbajúce kontrolné údaje
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de rekenkamer constateerde fouten met betrekking tot landbouwers die niet aan de subsidiabiliteitscriteria voor agromilieuregelingen voldeden.
dvor audítorov zistil chyby týkajúce sa poľnohospodárov, ktorí nespĺňali kritériá oprávnenosti agroenvironmentálnych schém.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) subsidiabiliteitscriteria kunnen de voorspelbaarheid van begrotingssteun beïnvloeden, maar biedenfundamentele waarborgen inzakededoeltreffendheidvanbegrotings-steun.
c)spoločné usmernenia osn-es o vykazovaní sú zamerané na prekonanietýchtoťažkostí.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
voor de onderscheiden steunregelingen in kwestie moeten afzonderlijke bepalingen worden vastgesteld ten aanzien van geconstateerde onregelmatigheden op het gebied van de subsidiabiliteitscriteria.
v prípadoch zistených nedostatkov s ohľadom na podmienky posúdenia vhodnosti rôznych režimov podpory je potrebné urobiť samostatné ustanovenia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de lidstaten kunnen voor de toepassing van dit artikel één of meer van de volgende objectieve en niet-discriminerende subsidiabiliteitscriteria toepassen:
Členské štáty môžu na účely tohto článku uplatňovať jedno alebo viacero z týchto objektívnych a nediskriminačných kritérií oprávnenosti:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deze nationale subsidiabiliteitscriteria hebben alleen betrekking op de juridische en financiële status van de individuele aanvragers en niet op de inhoud van het voorstel en betreffen:
národné kritériá oprávnenosti sa vzťahujú iba na právne a finančné postavenie jednotlivých žiadateľov, a nie na obsah návrhu, a sú nimi:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
leningen en bijdragen van de europese investeringsbank, waaronder de mogelijkheid een beroep te doen op de risicodelende financieringsfaciliteit, zulks in overeenstemming met de subsidiabiliteitscriteria en de selectieprocedure.
pôžičky a príspevky od európskej investičnej banky vrátane možnosti využiť finančný nástroj s rozdelením rizika v súlade s kritériami na oprávnenosť a výberovým postupom.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de controle geschiedt op basis van de gemeenschappelijke subsidiabiliteitscriteria van het gemeenschappelijk aal-programma die samen met het jaarlijkse werkprogramma worden bekendgemaakt en ten minste omvatten:
kontrola sa vykoná na základe spoločných kritérií oprávnenosti spoločného programu aal, ktoré sa uverejnia v ročnom pracovnom programe a ktoré zahrnú aspoň:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de administratieve controles en controles ter plaatse die de lidstaten moeten verrichten om na te gaan of voldaan wordt aan de verplichtingen, verbintenissen en subsidiabiliteitscriteria die uit de toepassing van het recht van de unie voortvloeien;
pravidlá týkajúce sa administratívnych kontrol a kontrol na mieste, ktoré majú členské štáty vykonávať, pokiaľ ide o dodržiavanie povinností, záväzkov a kritérií oprávnenosti vyplývajúcich z uplatňovania práva Únie;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de lidstaten kunnen nadere objectieve en niet-discriminerende subsidiabiliteitscriteria inzake passende vaardigheden en/of opleidingsvereisten vaststellen voor jonge landbouwers die de betaling voor jonge landbouwers aanvragen.
Členské štáty môžu stanoviť ďalšie objektívne a nediskriminačné kritériá oprávnenosti pre mladých poľnohospodárov, ktorí podávajú žiadosť o platbu pre mladých poľnohospodárov, pokiaľ ide o primerané zručnosti a/alebo požiadavky na odbornú prípravu.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eniac-lidstaten sluiten subsidie-overeenkomsten met deelnemers in projecten overeenkomstig hun nationale regels, met name wat de subsidiabiliteitscriteria en andere financiële en wettelijke vereisten betreft.
Členské štáty eniac pripravia dohody o grante s účastníkmi projektov v súlade s vnútroštátnymi predpismi, najmä pokiaľ ide o kritériá oprávnenosti a iné nevyhnutné finančné a právne požiadavky.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. in naar behoren gemotiveerde gevallen en op basis van objectieve criteria kunnen de lidstaten het totale bedrag van het krachtens artikel 58 vastgestelde regionale maximum of een gedeelte daarvan verdelen onder alle landbouwers wier bedrijf in de betrokken regio is gelegen, met inbegrip van de landbouwers die niet voldoen aan de subsidiabiliteitscriteria van artikel 33.
1. v riadne odôvodnených prípadoch a podľa objektívnych podmienok môže členský štát rozdeliť celkovú výšku regionálneho stropu stanoveného v súlade s článkom 58 alebo časť tohto stropu medzi všetkých poľnohospodárov, ktorých poľnohospodárske podniky sú umiestené v príslušnom regióne, včítane poľnohospodárov, ktorí nespĺňajú kritériá spôsobilosti podľa článku 33.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인: