전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fraudebestrijdingsmaatregelen
ukrepi proti goljufijam
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 6
품질:
fraudebestrijdingsmaatregelen van de ecb
ukrepi ecb
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
artikel 52 fraudebestrijdingsmaatregelen 1.
Člen 52 ukrepi proti goljufijam 1.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
landbouw, dierenwelzijn en fraudebestrijdingsmaatregelen
kmetijstvo, zdravje živali in ukrepi za boj proti goljufijam
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
fraudebestrijdingsmaatregelen nvt 1.280.000 aan gang de
ukrepi proti goljufijam se ne uporablja. 1.280.000 v teku
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
bescherming van de financiële belangen van de leden en fraudebestrijdingsmaatregelen
zaščita finančnih interesov članov in ukrepi proti goljufijam
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
de fraudebestrijdingsmaatregelen voor de in deze mededeling beschreven maatregelen zijn identiek aan deze die al operationeel zijn voor de programma's en begrotingsonderdelen waarmee de maatregelen verband houden.
ukrepi proti goljufijam iz tega sporočila bodo enaki kot tisti, ki že delujejo za te programe in proračunske vrstice, na katere se nanašajo.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het is belangrijk te onderstrepen dat de definitie tal van fraudebestrijdingsmaatregelen bevat om alleen echte kmo's te laten genieten van steunprogramma's die voor hen bedoeld zijn.
pomembno je poudariti, da nova definicija vsebuje številne določbe, ki so namenjene temu, da se ohranijo prednostipodpornih programov msp za dejanske msp-je.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het is nodig op douanegebied voorrang te geven aan de verbetering van de controles en fraudebestrijdingsmaatregelen, de minimalisering van de nalevingskosten van de douanewetgeving voor de marktdeelnemers, het efficiënte beheer van de goederencontroles aan de buitengrenzen en de bescherming van de burgers van de europese unie wat de veiligheid en de beveiliging van de internationale bevoorradingsketen betreft.
pri ukrepih na carinskem področju je treba dati prednost izboljšanju kontrol in boja proti goljufijam, zniževanju stroškov gospodarskih subjektov zaradi uskladitve s carinsko zakonodajo, zagotovitvi učinkovitega upravljanja kontrole blaga na zunanji meji ter zaščiti državljanov evropske unije na področju varstva in varnosti mednarodne dobavne verige.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(3) de douane dient voorrang te geven aan de verbetering van de controles en fraudebestrijdingsmaatregelen, de minimalisering van de nalevingskosten van de douanewetgeving voor de marktdeelnemers, het efficiënte beheer van de goederencontroles aan de buitengrenzen en de bescherming van de burgers van de gemeenschap wat de veiligheid en de beveiliging van de internationale bevoorradingsketen betreft. daarom moet de gemeenschap, binnen de grenzen van haar bevoegdheden, het optreden van de douanediensten van de lidstaten kunnen ondersteunen en dient iedere mogelijkheid tot administratieve samenwerking en wederzijdse administratieve bijstand waarin de gemeenschapsvoorschriften voorzien, ten volle te worden benut.
(3) pri ukrepih na carinskem področju je treba dati prednost izboljšanju kontrole in boja proti goljufijam, zniževanju stroškov gospodarskih subjektov zaradi uskladitve s carinsko zakonodajo, zagotovitvi uspešnega upravljanja kontrole blaga na zunanji meji ter zaščiti državljanov skupnosti na področju varnosti mednarodne dobavne verige. skupnost bi zato morala biti sposobna, da v okviru svojih pooblastil daje podporo delovanju carinskih uprav držav članic, vsaka možnost za upravno sodelovanje in medsebojno upravno pomoč, ki jo omogočajo predpisi skupnosti, pa bi morala biti izkoriščena v celoti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: