검색어: verbintenissenrecht (네덜란드어 - 슬로베니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

슬로베니아어

정보

네덜란드어

verbintenissenrecht

슬로베니아어

obligacijsko pravo

마지막 업데이트: 2014-04-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

네덜란드어

inzake verbintenissenrecht

슬로베니아어

za pogodbeno pravo

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

네덜란드어

afdeling verbintenissenrecht en financieel recht

슬로베니아어

oddelek za pogodbeno in finančno pravo

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

eerste voortgangsverslag over het europees verbintenissenrecht en de herzieningvan het acquis

슬로베니아어

prvo letno poročilo o napredku v zvezi z evropskim pogodbenim pravomin pregledom pravnega reda skupnosti

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

6.4 is harmonisatie van het algemeen verbintenissenrecht op de interne verzekeringsmarkt geboden?

슬로베니아어

6.4 ali je na notranjem zavarovalniškem trgu potrebna uskladitev splošnega pogodbenega prava?

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

eerste voortgangsverslag over het europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis (voor de eer relevante tekst)

슬로베니아어

prvo letno poročilo o napredku v zvezi z evropskim pogodbenim pravom in pregledom pravnega reda skupnosti (besedilo velja za egp)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

-de ontwikkeling van een gemeenschappelijk referentiekader voor het europees verbintenissenrecht (par. 4.2.2);

슬로베니아어

-vzpostavitev sistema zgodnjega opozarjanja za identifikacijo prevarantov, določenega v točki 4.2.3;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

2. de partijen kunnen als toepasselijk recht ook kiezen voor beginselen en regels van het materiële verbintenissenrecht die op internationaal of communautair niveau zijn erkend.

슬로베니아어

2. pogodbeni stranki lahko za pravo, ki se uporablja, izbereta tudi načela in pravila materialnega pogodbenega prava, priznana na mednarodni ravni ali na ravni skupnosti.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

[22] de commissie is momenteel een gemeenschappelijk referentiekader aan het uitwerken dat de samenhang van het europese verbintenissenrecht moet helpen bevorderen.

슬로베니아어

[22] komisija razvija skupni referenčni okvir kot sredstvo za izboljšanje usklajenosti evropskega pogodbenega prava.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

2. deze richtlijn laat het verbintenissenrecht en, in het bijzonder, de regels betreffende de geldigheid, de opstelling en de rechtsgevolgen van contracten onverlet.

슬로베니아어

2. ta direktiva ne posega v pogodbeno pravo in zlasti ne posega v predpise o veljavnosti, sklenitvi ali učinkih pogodb.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

[37] in de mededeling van oktober 2004 over het europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis heeft de commissie aangekondigd dat zij optionele instrumenten aan een effectbeoordeling zal onderwerpen.

슬로베니아어

[37] v sporočilu iz oktobra 2004 z naslovom „evropsko pogodbeno pravo in sprememba pravnega reda skupnosti“, je komisija napovedala, da se bo lotila ocene učinka neobveznih instrumentov.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

153 de eu-wetgever te voorzien van een „gereedschapskist” of een handboek voor het herzien van bestaande of het opstellen van nieuwe wetgeving op het gebied van het verbintenissenrecht.

슬로베니아어

v tem poročilu je ocenila projekt, katerega namen je komisiji in evropskemu zakonodajalcu zagotoviti instrumente ali priročnik za revidiranje veljavne zakonodaje in oblikovanje novih instrumentov na področju pogodbenega prava.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

6.5.1.2 bij harmonisatie of eenmaking van het nationale verbintenissenrecht daarentegen wordt de traditionele opvatting van het nationaal verbintenissenrecht vervangen door een europese oplossing. partijen zouden dan niet voor hun nationale of voor het europese model kunnen kiezen.

슬로베니아어

6.5.1.2 po drugi strani pa bi uskladitev ali poenotenje nacionalnega pogodbenega prava tradicionalne koncepte nacionalnega pogodbenega prava nadomestila z evropsko rešitvijo. stranke ne bi mogle izbirati med svojim nacionalnim ali evropskim modelom.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

"1. de diversiteit van de europese wetgeving betreffende verzekeringsovereenkomsten vormt een ernstige belemmering voor de totstandkoming van een interne verzekeringsmarkt. dat is vanaf het begin het oordeel van de projectgroep geweest. ook het eesc heeft hierop de aandacht gevestigd in zijn initiatiefadvies over "de consument en de verzekeringsmarkt" van 29 januari 1998 (pb c 95 van 30 maart 1998, blz. 72; cfr. bijv. par. 1.6 en 2.1.9, tweede al.). ondertussen lijkt de commissie zelf ook tot dit inzicht te zijn gekomen (zie mededeling van de commissie aan het europees parlement en de raad van 12 februari 2003: een coherenter europees verbintenissenrecht — een actieplan, com(2003) 68 def., pb c 63 van 15 maart 2003, blz. 1, hierna genoemd "het actieplan"; cf. bijv. de par. 27, 47/48, 74).

슬로베니아어

"1. raznolikost evropskega zavarovalnega pogodbenega prava je resna ovira za enotni zavarovalniški trg. tako je na začetku ugotovila skupina. to tudi jasno poudarja sam eeso; v svojem mnenju na lastno pobudo "potrošniki in zavarovalniški trg" z dne 29. januarja 1998 (ul c 95 z dne 30. marca 1998, str. 72; primerjaj tam, npr. št. 1.6. in 2.1.9. odst. 2). medtem je bilo videti, da je komisija podprla ta vidik (glej sporočilo komisije evropskemu parlamentu in svetu z dne 12. februarja 2003: bolj skladno evropsko pogodbeno pravo — akcijski načrt, kom(2003) 68 končna verzija, ul c 63 z dne 15. marca 2003, str. 1; v nadaljnjem besedilu kot akcijski načrt; primerjaj tam, npr. št. 27, 47/48, 74).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,772,854,107 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인