전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verzender
pošiljatelj
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 36
품질:
type verzender
vrsta pošiljatelja
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
een verzender voor infraroodafstandsbediening,
infrardeči oddajnik signalov daljinskega upravljanja,
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
verzender (naam en adres)
pošiljatelj (polno ime in naslov)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
verpakker en/of verzender/verscheper:
pakira in/ali razpošilja/pošilja:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
d) verschillen tussen verzender en ontvanger,
(d) razlike med pošiljateljem in prejemnikom;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
de naam of firmanaam en het adres van de verzender.
ime pošiljatelja ali podjetja in naslov.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
c) de naam of firmanaam en het adres van de verzender.
(c) ime pošiljatelja ali podjetja in naslov.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
de naam en het adres van de verpakker en/of de verzender.
ime in naslov osebe, ki pakira in/ali razpošilja.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
uniek identificatienummer (aaajjjjmmdd999999) dat door de verzender wordt gegenereerd
enkratna identifikacija (aaallllmmdd999999), ki jo generira pošiljatelj
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) de naam of firmanaam en het adres van de verzender.".
(c) ime pošiljatelja ali podjetja ali naslov.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
-een verklaring van de verzender met vermelding van de bestemming van het dier.
-izjavo pošiljatelja, ki navaja namembni kraj živali.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) de naam en het adres van de verzender (of een gelijkwaardige code);
(a) ime in naslov pošiljatelja (ali ekvivalentno oznako);
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. de vervoerskosten worden betaald aan de verzender die deze kosten daadwerkelijk heeft gedragen.
2. stroški prevoza se izplačajo dobavitelju, ki je dejansko nosil finančne stroške obravnavanega prevoza.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de verzender, niet het transportbedrijf, is verantwoordelijk voor de zending tot deze de geadresseerde bereikt.
dokler prejemnik ne prejme pošiljke, je zanjo odgovoren pošiljatelj in ne prevozno podjetje.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de aan de destructie van de partij verbonden kosten komen voor rekening van de verzender of diens gemachtigde.
stroške, ki se nanašajo na uničenje serije, krije pošiljatelj ali njegov zastopnik.
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
als zendingen worden overgeslagen, moet de verzender de grensinspectiepost van de europese unie daarvan in kennis stellen.
v primeru razkladanja in ponovnega nakladanja mora pošiljatelj obvestiti mejno kontrolno točko evropske unije.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
als vleesbereidingen worden overgeslagen, moet de verzender de grensinspectiepost van binnenkomst in de europese gemeenschap daarvan in kennis stellen.
v primeru razkladanja in ponovnega nakladanja mora pošiljatelj obvestiti mejno kontrolno točko o vstopu v evropsko skupnost.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de handelaar, zijnde de importeur/ geadresseerde bij invoer en de exporteur/ verzender bij uitvoer;
trgovcu, in sicer uvoznika/ prejemnika izvoznika/ pošiljatelja pri izvozu;
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
c) procedures voor het vaststellen, bestuderen en beoordelen van verschillen in metingen van respectievelijk verzender en ontvanger;
(c) postopki za ugotavljanje, pregledovanje in vrednotenje razlik med meritvami pošiljatelja in prejemnika;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인: