전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hartelijk dank aan mijn medewerkster gaëlle le bouler.
doy las gracias a mi asistenta gaëlle le bouler.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
in strofe 1 en strofe 2 wag die bouler en kolwer dat die due speel moet begin
in strofe 1 and strofe 2 wag die bouler en kolwer that which due play must begin
마지막 업데이트: 2023-04-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hartelijk dank aan mijn medewerkster gaëlle le bouler. zeer hartelijk dank aan de collega's die anderhalf jaar lang met mij aan dit dossier hebben gewerkt, de schaduwrapporteurs, de coördinatoren en de rapporteurs voor advies.
i extend my warm thanks to my colleagues who have worked with me on this matter for a year and a half, the shadow rapporteurs, the coordinators, the draftsmen, which include mr van velzen, mr piétrasanta, mr alyssandrakis, mrs plooij-van gorsel and also mrs mcnally.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ik noem in dit verband het zweedse en het belgische voorzitterschap, de europese commissie en commissaris busquin, voorzitter westendorp en het secretariaat van de commissie industrie, de commissie industrie als zodanig, de fractiemedewerkers, mijn assistente, gaëlle le bouler, de schaduwrapporteurs van de commissie industrie, de rapporteurs voor advies en de schaduwrapporteurs van de medeadviserende commissies, evenals de coördinatoren van de fracties.
it has a provisional budget of eur 17.5 billion, including euratom. i would like to thank the swedish and belgian presidencies, the european commission, commissioner busquin, mr westendorp, the secretariat of the committee on industry, external trade, research and energy, the iter committee, the administrators of the different groups, my assistant gaëlle le bouler, the shadow rapporteurs of the iter committee, the draftsmen of the opinion, the shadow draftsmen of the committees consulted and the group coordinators.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
추천인: