인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
7. het gehuurde is níet verzekerd.
7. the equipment is not insured.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
type apparatuur bestemming / gebruik eenheidsprijs hoeveelheid uitgave totaal
type of equipment destination/ utilization unit price quantity expenditure total
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질:
de borg zal afhangen van het gehuurde materiaal.
the deposit will depend on gear rented.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
verzamelplaatsen waarvan bij het vervoer van varkens van het bedrijf van herkomst naar de plaats van bestemming gebruik kan worden gemaakt, moeten
collecting centres which can be used during the transport of pigs from the original holding to the place of destination shall:
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질:
13. een onder verhuren van het gehuurde objekt aan derden is verboden.
13. subletting of the rental accommodation to third parties is prohibited.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
alle prijzen zijn inclusief op maat maken en de reiniging van het gehuurde achteraf.
– all prices do include custom and the cleaning of the rented afterwards.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
het gehuurde voertuig wordt bestuurd door personeel van de onderneming die het voertuig gebruikt.
the hired vehicle is driven by personnel of the undertaking using it.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
de toegang tot het gehuurde mag u ontzegd worden als u zich niet als een goede huurder gedraagt.
access to the rented house can be refused to persons who don't behave as good tenants.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
uw aansprakelijkheidsverzekering biedt waarschijnlijk niet voldoende dekking voor eventuele door u veroorzaakte schade aan het gehuurde verblijf.
your liability insurance is unlikely to cover you adequately for any damage you may have caused to the rental accommodation.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
de huurperiode, de eventuele prijs, de eventuele annuleringsregeling en specifieke afspraken met betrekking tot het gehuurde worden opgenomen in de overeenkomst.
the hire period, the price such as the case may be, any cancellation provisions and specific arrangements in relation to the hired property will be included in the agreement.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
het gehuurde voertuig voor de duur van de huurovereenkomst uitsluitend ter beschikking staat van de onderneming die het voertuig gebruikt;
the hired vehicle is at the sole disposal of the undertaking using it during the period of the hire contract;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
geselecteerd item als bestemming gebruiken (en zonodig positiemodus verlaten)
use selected entry as target destination (and leave pos. mode if active)
마지막 업데이트: 2012-03-13
사용 빈도: 1
품질:
de wederpartij is verplicht het gehuurde gedurende de huurperiode in goede staat te houden en is verantwoordelijk voor de tijdens de huurperiode ontstane schade.
the other party is entitled to be present at the inspection to be conducted by eds at the end of the hire period.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ten derde stelt de commissie vast dat het gehuurde vervangend rollend materieel het voorwerp was van aanvullende contracten tussen het deense ministerie van vervoer en dsb.
third, the commission notes that the replacement rented rolling stock was the subject of additional contracts between the danish ministry of transport and dsb.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
de directie van de camping behoudt zich het recht voor om een reservering, zonder restitutie van de aanbetaling, te annuleren wanneer anderen dan diegenen die op het huurcontract genoemd staan, zich melden voor het gehuurde.
the management reserve the right to cancel any booking without refund of deposit if the people who turn up are not named on the contract.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
de huurder is verplicht het gehuurde naar behoren te gebrui ken en het in goede staat, netjes en opgeruimd weer achter te laten. zo zal de huurder er eveneens voor zorgen dat de vuilnisbakken zijn geledigd en gereinigd.
it is not allowed to smoke. the renter is obliged to use the let conveniently and leave it in a good condition, tidy and cleaned up. the renter also has to take out the garbage and clean the bins.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
moeten worden verpakt in gesloten verpakkingen die rechtstreeks aan de kleinhandelaars of aan de verbruikers kunnen worden geleverd en geen groter gewicht hebben dan het in de lid-staat van bestemming gebruikelijke gewicht voor die bestemming, met een maximum van 25 kg,
shall be packed in closed packages that are ready for direct delivery to retailers or to final consumers, and that do not exceed a weight common in the member state of destination for that purpose, to the maximum of 25 kilograms, and
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질:
moeten worden verpakt in gesloten verpakkingen die rechtstreeks aan kleinhandelaars of eindverbruikers kunnen worden geleverd en die geen groter gewicht hebben dan het in de lid-staat van bestemming gebruikelijke gewicht voor verpakkingen van dergelijke aardappelen, met een maximum van 25 kg,
shall be packed in closed packages that are ready for direct delivery to retailers or to final consumers, and that do not exceed a weight common in the member state of destination for that purpose, to the maximum of 25 kilograms, and
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질:
de verhuurder zal in geen geval verantwoordelijk zijn voor (waarde)verlies en/of beschadiging van eigendommen van de huurder en zijn medebewoners, welke veroorzaakt zijn door onjuist gebruik van het gehuurde.
under no circumstances whatsoever will the accommodation provider or letter be responsible for any loss or loss of value and/or damage to property of the tenant and his co-occupants caused by incorrect use of the rented property.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
2. de lid-staten schrijven de in lid 1 genoemde onderzoekmaatregelen voor, ten einde te waarborgen dat ook de bepalingen van artikel 3, leden 5, 6 of 7, en artikel 5, lid 2, worden nageleefd, voor zover de lid-staat van bestemming gebruik maakt van de in genoemde artikelen bedoelde bevoegdheden.
2. member states shall lay down the inspection measures referred to in paragraph 1 in order to ensure compliance with article 3 (5), (6) and (7) or article 5 (2), where the member state of destination avails itself of one of the options listed in the abovementioned articles.
마지막 업데이트: 2019-05-31
사용 빈도: 1
품질: