전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je vertelt me elk detail in je leven.
状況を正確に話してみろ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
van nu af aan vertellen we elkaar elk schokkend detail in ons leven.
これからは、生活の中のどんな ショッキングな事も、言い合うの
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
voer uw details in van de inschrijvingsmethode met bestand
登録方法を選択してください:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
we hoeven niet op de details in te gaan.
あまり細かいことは 説明しなくても・・・ 僕たち 通りすがりの者なんです
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
voer uw details in van de online-inschrijvingsmethode
登録方法を選択してください:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
details in het bugrapport en uw systeem@info/rich
@info/rich
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
we hebben weken doorgebracht met ruziën over de details in onze verdrag onderhandelingen.
我々は数週間、一緒に条約の詳細を議論した
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
het nieuwe sleutelpaar was met succes aangemaakt. kijk voor details in het resultaat en hieronder voor enkele aangeraden volgende stappen.@title
新しい鍵ペアを作成しました。鍵の詳細と考えられる次のステップが下に表示されています。@title
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
lichtenselecteer hier de methode voor het aanpassen van de lichten:geheel wit: zet alle lichten om in volledig witunclip: behoud het detail in de rozetinten door het contrast niet te oversturenvermengen: vermengt de lichtschakeringen met elkaar tot er een vloeiende vervaging naar wit ontstaat reconstrueren: reconstrueer lichten aan de hand van een niveauwaarde
ハイライト ここでハイライトクリッピングの方法を選択します。 濃淡のない白: すべてのハイライトをクリップして濃淡のない白にします。 クリップしない: ハイライトをクリップせずにさまざまな階調のピンクのまま残します。 ブレンド: クリップされた値とされていない値をブレンドすることによって徐々に白に減衰させます。 再構築: レベル値を使ってハイライトを再構築します。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: