전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
maar hun broeders versterken zij in verdorvenheid en dan houden zij er niet mee op.
恶魔要任随他的兄弟迷误,然后他们不肯罢休。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
en (zij zijn) degenen die de grote zonden en de verdorvenheid mijden. en als zij boos zijn, dan vergeven zij.
也归于远离大罪和丑事,且在发怒时能赦宥者;
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dat is de laatste woning. wij geven haar aan hen die geen hovaardij op de aarde wensen en geen verdorvenheid. en het [goede] uiteinde komt de godvrezenden toe.
这是后世的住宅,我要用来报答那不愿傲慢也不愿堕落的人。善果只归敬畏的人。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
in de godsdienst is geen dwang. redelijk inzicht is duidelijk onderscheiden van verdorvenheid. wie dan geen geloof hecht aan de taghoet maar gelooft in god, die houdt de stevigste handgreep vast, die niet afbreekt. en god is horend en wetend.
对於宗教,绝无强迫;因为正邪确已分明了。谁不信恶魔而信真主,谁确已把握住坚实的、绝不断折的把柄。真主是全聪的,是全知的。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dat bevordert het best dat zij overeenkomstig de werkelijkheid getuigenis geven. of zij moeten vrezen dat na hun eden nog weer andere eden worden gegeven. en vreest god en hoort. god wijst de verdorven mensen de goede richting niet.
这种规定,更能使证人据实作证,或畏惧发誓之后誓言遭到拒绝。你们当敬畏真主,当听从命令。真主是不引导犯罪的民众的。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: