전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ibi bovenloop en in laagland
index ibi pro horní toky řek a nížiny
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
de bovenloop van de vézère van de bron van de vézère tot de dam van peyrissac;
oblast horního toku řeky vézère od pramene po přehradu peyrissac,
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
de bovenloop van de couzon van de bronnen van de couzon tot de waterval van les chabanettes.
oblast horního toku řeky couzon od pramene po vodopád chabanettes.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
naar aanleiding van de opname van de bovenloop van de drau in natura 2000 besloten de waterschappen tot een zachtere aanpak.
poté, co byla horní dráva zahrnuta do soustavy natura 2000, rozhodly se orgány říční správy zaujmout citlivější stanovisko k obhospodařování řeky.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de bovenloop van de diège van de bronnen van de diège en de liège tot de dam van moulin de bauvy;
oblast horního toku řeky diège od pramenů řeky diège a liège po přehradu moulin de bauvy,
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
het deel van het stroomgebied van de loire bestaande uit het stroomgebied van de bovenloop van de huisne van de bron van de waterlopen tot de dam van ferté-bernard.
Část povodí řeky loiry zahrnující povodí horního toku řeky huisne od pramene těchto toků po přehradu ferté-bernard.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
het deel van het stroomgebied van de loire bestaande uit het stroomgebied van de bovenloop van de huisne van de bronnen van de waterlopen tot de dammen van de ferté-bernard.
část povodí řeky loiry zahrnující povodí horního toku řeky huisne od pramenů těchto toků po přehradu ferté-bernard.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
tussen 10 en 19 augustus 2002 veroorzaakte uitgebreide neerslag in met name de bovenloop van de elbe en zijn zijrivieren rampzalig hoge waterstanden die men in duitsland nog niet eerder had meegemaakt. saksen werd het ergst ge-troff en.
velmi silné srážky, které od 10. do 19. srpna 2002 postihly především oblast horního povodí labe a jeho přítoků, měly za následek povodně tak zničujícího rozsahu, jaké německo – a konkrétně spolková země sasko – nikdy nezažily.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het verlies van natuurlijke meanders en habitats leidde tot een veel grotere stroomsnelheid en tot een snelle erosie van de rivierbedding.hierdoor daalde het grondwaterpeil en droogden de velden op.naar aanleiding van de opname van de bovenloop van de drau in natura 2000 besloten de waterschappen tot een zachtere aanpak.
Úroveň hladiny podzemních vod tak poklesla a zemědělci si začali stěžovat, že jejich pole vysychají. poté, co byla horní dráva zahrnuta do soustavy natura 2000, rozhodly se orgány říční správy zaujmout citlivější stanovisko k obhospodařování řeky.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2005lt16cpe002 _bar_ investeringsprogramma voor het bekken van de bovenloop van de nemunas, 1e pakket maatregelen, 1e fase _bar_ 34490900 _bar_ 27592720 _bar_ 1.3.2006 _bar_ 31.12.2009 _bar_ 2.12.2005 _bar_
2005lt16cpe002 _bar_ investiční program pro podhorskou oblast v povodí řeky nemunas, 1. část, 1. etapa _bar_ 34490900 _bar_ 27592720 _bar_ 1. 3. 2006 _bar_ 31. 12. 2009 _bar_ 2. 12. 2005 _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: