전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de neutrale sectie moet met op afstand bediende bovenleidingschakelaars met de aangrenzende secties kunnen worden doorverbonden.
neutrální úsek lze propojit se sousedními úseky dálkově ovládanými odpojovači.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
waar treinen met meerdere stroomafnemers op lijnen met wisselstroomtractie rijden, mogen de gebruikte stroomafnemers elektrisch niet zijn doorverbonden.
při provozu na střídavých systémech nesmí mít vlaky s více sběrači elektrické spojení mezi sběrači, které jsou v provozu.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
bij het overgaan van het ene elektrificatiesysteem op het andere mogen deze systemen niet doorverbonden worden en moet derhalve de tractiestroom beheerst kunnen worden.
aby bylo možné bez propojení přejet místa přechodu trakčních proudových soustav a elektrických dělení oddělujících fáze, je třeba regulovat proud spotřebovávaný vlakem.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
bij het overgaan van het ene elektrificatiesysteem op het andere mogen deze systemen niet doorverbonden worden en moet derhalve het aantal en de plaatsing van de stroomafnemers op de treinen worden voorgeschreven.
aby bylo možné bez propojení přejet místa přechodu trakčních proudových soustav a elektrických dělení oddělujících fáze, je stanoven počet a uspořádání sběračů na vlacích.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
fasescheidingssecties moeten zodanig worden ontworpen dat treinen die aan de eisen van de tsi voldoen (zie punt 4.2.8.3.6.2 van de tsi „rollend materieel voor hogesnelheidslijnen”, versie 2006) van de ene sectie op de andere kunnen overgaan zonder dat deze secties doorverbonden worden.
elektrická dělení oddělující fáze zajišťují, aby vlaky vyhovující tsi (viz tsi „vysokorychlostní kolejová vozidla“ 2006, bod 4.2.8.3.2.6) mohly přejet z jednoho úseku do sousedního úseku bez propojení obou fází.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질: