전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
herwaardering (netto) -
revalorizace (netto) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
amergen (vóór herwaardering) -
amergen (před přehodnocením) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
nt1 herwaardering van lonen
nt1stanovení mzdy nt2 m z do v á indexace
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
herwaardering (netto) _bar_
revalorizace (netto) _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
amergen (vóór herwaardering) _bar_
amergen (před přehodnocením) _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
herwaardering geschiedt per afzonderlijke post.
každá položka se přitom přeceňuje odděleně.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
herwaardering van de prijs van effecten
změny ocenění cenných papírů
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de lidstaten kunnen dergelijke herwaardering eisen.
Členské státy mohou toto přecenění vyžadovat.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
herwaardering van binnenwateren, inclusief broedgebieden en migratieroutes voor trekkende soorten.
ochrana a zlepšení životního prostředí v rámci natury 20000 v bezprostřední souvislosti s rybářskou činností, mimo provozní náklady
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de herwaardering van effectenportfolio’s geschiedt overeenkomstig artikel 7, lid 2.
přecenění portfolia akcií se provádí v souladu s čl. 7 odst. 2.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deze herwaardering wordt uitgevoerd op basis van de overeenkomstig artikel 8 vastgestelde koersen.
nové ocenění se provádí na základě kurzů stanovených v souladu s článkem 8.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
a) de herwaardering van waardepapierenportfolio's geschiedt overeenkomstig artikel 7, lid 2.
a) přecenění portfolia akcií se provádí v souladu s čl. 7 odst.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de herwaardering van effectenportfolio’s geschiedt overeenkomstig artikel 7, lid 2.
přecenění portfolia akcií se provádí v souladu s čl. 7 odst. 2.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de goudprijs en de belangrijkste wisselkoersen gebruikt voor de herwaardering van de saldi waren de volgende:
při přecenění zůstatků byla použita následující cena zlata a tyto směnné kurzy:
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
indien die herwaardering niet heeft plaatsgevonden, wordt dat in de toelichting bij de geconsolideerde financiële overzichten vermeld.
neprovedení takového přecenění se uvede v příloze v konsolidované účetní závěrce.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de correctie in de financiële markten vormde de aanzet tot een substantiële herwaardering van risico’s door marktdeelnemers.
v roce 2006 to bylo 1 343 eppÚ. poté, co byly v roce 2006 zavedeny všeobecné zásady mobility motivující zaměstnance změnit každých pět let místo, dostalo se interní mobilitě značné podpory.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de herwaardering van effectenportfolio 's geschiedt overeenkomstig artikel 7 , lid 2 . herwaardering geschiedt per afzonderlijke post .
2 . každá položka se přitom přeceňuje oddě leně .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4) kies voor geïntegreerde stadsplanning voor de steden, en aanvaard ecologische herwaardering als een drijfveer voor een duurzame lokale economie.
4) uvažujte o přijetí integrovaného městského vedení pro naše města a přijměte regeneraci životního prostředí jako motor pro udržitelnou místní ekonomiku.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tegelijkertijd blijft de mogelijke invloed van de aanhoudende herwaardering van risico's in de financiële markten op de reële economie onzeker.
současně se však přehodnocování rizik na finančních trzích stále vyvíjí a nejistota spojená s potenciálním dopadem na reálnou ekonomiku trvá.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
een dergelijke herwaardering/ afwaardering is geen transactie en het betreffende bedrag wordt dus opgenomen onder „herwaarderingsaanpassingen ».
takové zvýšení/ snížení hodnoty není transakcí, takže se příslušná částka vykazuje v rámci „úprav z přecenění ».
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인: