검색어: levensmiddeleningrediënten (네덜란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Czech

정보

Dutch

levensmiddeleningrediënten

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

체코어

정보

네덜란드어

b) nieuwe levensmiddelen en nieuwe levensmiddeleningrediënten;

체코어

b) nových potravin a nových složek potravin;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

levensmiddelen en levensmiddeleningrediënten die zijn geproduceerd met suikerbiet km-ØØØh71-4;

체코어

potraviny a složky potravin vyrobené z cukrovky km-ØØØh71-4;

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

levensmiddelen en levensmiddeleningrediënten die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of zijn geproduceerd met mais das-59122-7.

체코어

potraviny a složky potravin, které obsahují kukuřici das-59122-7, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny;

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

levensmiddelen en levensmiddeleningrediënten die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of zijn geproduceerd met katoen acs-ghØØ1-3;

체코어

potraviny a složky potravin, které obsahují bavlnu acs-ghØØ1-3, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

levensmiddelen en levensmiddeleningrediënten die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of zijn geproduceerd met de in artikel 1 bedoelde, door hun eenduidige identificatienummers gespecificeerde ggo’s;

체코어

potraviny a složky potravin, které obsahují gmo odpovídající jednoznačným identifikačním kódům podle článku 1, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny;

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

levensmiddelen en levensmiddeleningrediënten die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of zijn geproduceerd met genetisch gemodificeerde maissoorten (zea mays l.) als bedoeld onder e);

체코어

potraviny a složky potravin obsahující geneticky modifikované kukuřice (zea mays l.) uvedené v písm. e), sestávající z nich nebo z nich vyrobené;

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

gezien het bovenstaande moet een vergunning worden verleend voor levensmiddelen en levensmiddeleningrediënten die geheel of gedeeltelijk bestaan uit koolzaad ms8, rf3 en ms8 × rf3 en met koolzaad ms8, rf3 en ms8 × rf3 geproduceerde levensmiddelen en diervoeders.

체코어

s ohledem na předcházející úvahy by se mělo udělit povolení pro potraviny a složky potravin, které obsahují řepku olejnou ms8, rf3, ms8 × rf3 nebo z ní sestávají, a potraviny a krmiva vyrobené z řepky olejné ms8, rf3, ms8 × rf3.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

op 1 juni 2004 heeft monsanto europe n.v. bij de bevoegde autoriteiten van het verenigd koninkrijk overeenkomstig de artikelen 5 en 17 van verordening (eg) nr. 1829/2003 een aanvraag ingediend voor het in de handel brengen van levensmiddelen, levensmiddeleningrediënten en diervoeders die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of zijn geproduceerd met mais nk603xmon810 („de aanvraag”).

체코어

dne 1. června 2004 podala společnost monsanto europe s.a. v souladu s články 5 a 17 nařízení (es) č. 1829/2003 příslušným orgánům spojeného království žádost o uvedení potravin, složek potravin a krmiv, které obsahují modifikovanou kukuřici nk603xmon810, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh (dále jen „žádost“).

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,684,561 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인