검색어: rechtvaardigingsgronden (네덜란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Czech

정보

Dutch

rechtvaardigingsgronden

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

체코어

정보

네덜란드어

deze twee rechtvaardigingsgronden kunnen niet worden aanvaard.

체코어

tyto dva argumenty nelze zohlednit.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

b — door de franse regering aangevoerde rechtvaardigingsgronden

체코어

b – k odůvodněním předloženým francouz­skou vládou

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

om deze reden zouden de lidstaten objectieve rechtvaardigingsgronden kunnen aanvoeren.

체코어

z tohoto důvodu by členské státy mohly argumentovat, že je objektivně odůvodněna.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in de verwijzingsbeslissing overweegt het bundesfinanzhof dat het niet zeker is of het hof de drie rechtvaardigingsgronden van

체코어

bundesfinanzhof v předkládacím rozhodnutí konstatuje, že si není jist, zda soudní dvůr skutečně zamýšlel stanovit

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ks, door de handeling worden geraakt — de rechtvaardigingsgronden van de genomen maatregel kunnen kennen.

체코어

k přijetí opatření.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

beide begrippen worden uitdrukkelijk als rechtvaardigingsgronden genoemd in artikel 30 eg en artikel 13 eer-overeenkomst.

체코어

k legitimním účelům, které odůvodňují výslovně uvedeny v článku 30 es a článku 13 dohody o ehp jako přípustné důvody pro omezení.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

mogelijke rechtvaardigingsgronden voor de navordering van nietaangegeven belasting met gelijktijdige weigering dat een daarmee verbonden recht op aftrek wordt uitgeoefend

체코어

možná odůvodnění pro vymáhání nepřiznané daně za současného odmítnutí uplatnění souvisejícího nároku na odpočet

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze doelstelling houdt met name verband met de openbare zedelijkheid en de openbare orde, welke door artikel 30 eg worden erkend als rechtvaardigingsgronden.

체코어

tento cíl souvisí zejména s veřejnou mravností a s veřejným pořádkem, tedy odůvodněními, která článek 30 es uznává.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

lidl, duitsland en de commissie stellen 6dat die rechtvaardigingsgronden niet gelden voor wettelijke regelingen die de aftrek van de verliezen van een vaste inrichting beperken.

체코어

lidl, německo a komise tvrdí 6, že uvedené odůvodnění není použitelné pro právní předpisy omezující odpočet ztrát vzniklých stálé provozovně.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de beheermaatschappij houdt gegevens bij over de andere categorieën die door de in lid 3 bedoelde representatieve categorie worden gerepresenteerd en over de rechtvaardigingsgronden van die keuze.

체코어

správcovská společnost vede záznamy o tom, které druhy jsou zastoupeny reprezentativním druhem podle odstavce 3, a o důvodech opodstatňujících tuto volbu.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bovendien zijn de schriftelijke opmerkingen in deze prejudiciële procedure grotendeels geïnspireerd op de conclusie van advocaatgeneraal jacobs in de zaak syfait, die ook uitgebreid ingaat op de rechtvaardigingsgronden van het misbruik.

체코어

navíc písemné vyjádření předložené v tomto řízení o předběžných otázkách se z velké části inspirovalo stanoviskem generálního advokáta jacobse ve věci syfait, které také široce rozebírá důvody, jimiž se lze podezření ze zneužití zprostit.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

44 bovendien wil ik er nadrukkelijk op wijzen dat een lidstaat naast de rechtvaardigingsgronden die hij kan aanvoeren, passend bewijs of een analyse van de geschiktheid en de evenredigheid van de door hem genomen beperkende maatregel alsmede precieze gegevens ter onderbouwing van zijn argumenten moet overleggen. 45

체코어

krom toho považuji v této souvislosti za nezbytné poukázat na to, že odůvodnění, která mohou být uplatňována členským státem, musí být doprovázena vhodnými důkazy nebo analýzou způsobilosti a přiměřenosti omezujícího opatření přijatého tímto státem, jakož i přesnými skutečnostmi dokládajícími jeho argumentaci 45.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(23) bij de inleiding van de formele onderzoeksprocedure had de commissie volgende twijfels over de bijdrage van de franse overheid ten gunste van bioscope en over de rechtvaardigingsgronden die frankrijk hiervoor had opgegeven.

체코어

(23) v úvodu formálního vyšetřovacího řízení komise vyjádřila následující pochybnosti o intervenci francouzského státu ve prospěch bioscope i o zdůvodnění této intervence, které francie uvedla.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

4 de vraag waarover het hof zich moet uitspreken, is of de litigieuze maatregel niettemin gerechtvaardigd kan zijn, met name of de rechtvaardigingsgronden die het hof in het arrest marks & spencer 5heeft aanvaard in de context van de aftrek 6.

체코어

soudnímu dvoru přísluší rozhodnout, zda sporné opatření může být nicméně odůvodněné, a zejména i) zda odůvodnění přijaté soudním dvorem ve věci marks & spencer 5 v souvislosti s odpočtem ztrát vzniklých v dceřiných 6.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

8 — zie punt 16 van de conclusie van advocaatgeneraal poiares maduro in de zaak marks & spencer. 9 — de vraag of de drie rechtvaardigingsgronden cumulatief zijn, wordt verder onderzocht.

체코어

8 — viz bod 16 stanoviska generálního advokáta poiarese madura k věci marks & spencer. 9 — otázka, zda je namístě posuzovat tři odůvodňující skutečnosti společně, je posouzena níže.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

iedere lidstaat neemt de nodige maatregelen opdat de volgende opzettelijke gedragingen bestraft worden wanneer daarvoor geen rechtvaardigingsgrond aanwezig is:

체코어

Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby dále uvedené úmyslné jednání, je-li protiprávní, bylo trestné:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,737,795,362 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인