인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(103) het feit dat geen andere scheepsreparatieondernemingen in de regio concurreren met cmr is geen doorslaggevend argument.
(103) da mesma forma, o facto de outras empresas de reparação naval da região não se encontrarem em concorrência com a cmr não é decisivo.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(8) vroeger waren er drie scheepsreparatieondernemingen in de haven van marseille actief, namelijk marine technologie, travofer en cmdr.
(8) anteriormente, a reparação naval no porto de marselha era assegurada por três empresas, a marine technologie, a travofer e a cmdr.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
voor steunmaatregelen ten behoeve van scheepsbouw- en scheepsreparatieondernemingen als bedoeld in deze verordening, gelden naast artikel 93 van het verdrag, de in lid 2 genoemde speciale kennisgevingsvoorschriften.
para além do disposto no artigo 93º do tratado, os auxílios às empresas de construção e reparação naval referidos no presente regulamento estão sujeitos às regras especiais de notificação previstas no nº 2.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
frankrijk verklaart dat de marktcapaciteit te klein was voor het behoud van drie scheepsreparatieondernemingen te marseille (marine technologie, travofer en cmdr) totdat deze in 2002 door cammell laird zijn overgenomen.
a frança declarou que a manutenção de três empresas de reparação naval em marselha (marine technologie, travofer e cmdr) até 2002, data em que foram adquiridas pela cammell laird, ultrapassava as capacidades do mercado.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(93) frankrijk heeft uitgelegd dat de moeilijkheden van cmr werden veroorzaakt door het commerciële beleid van cammell laird, die had geprobeerd de activiteiten van de scheepsreparatieondernemingen om te schakelen op scheepsverbouwing.
(93) a frança esclareceu que as dificuldades da cmr se deviam à política comercial da cammell laird, que tinha tentado reorientar as empresas de reparação naval de marselha para a transformação naval.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(23) volgens frankrijk is het ondernemingsplan gebaseerd op de omzet van de in marseille gevestigde scheepsreparatieondernemingen voordat de groep cammell laird in 2000 in moeilijkheden kwam, en op het vermogen van cmr om binnen twee jaar soortgelijke resultaten te bereiken.
(23) segundo a frança, o plano de actividades baseava-se no volume de negócios realizado pelas empresas de reparação naval em marselha antes de o grupo cammell laird ter começado a registar dificuldades, em 2000, bem como na capacidade de a cmr atingir resultados semelhantes nos dois anos.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
f) "steunmaatregelen": de in de artikelen 92 en 93 van het verdrag bedoelde steunmaatregelen van de staten; onder dit begrip valt niet alleen de staatssteun als zodanig, maar ook de door de regionale of lokale overheden of andere openbare organen toegekende steun, alsmede de steunelementen die eventueel besloten liggen in de directe dan wel indirecte financieringsmaatregelen van de lid-staten ten aanzien van scheepsbouw-, scheepsverbouwings- of scheepsreparatieondernemingen welke niet kunnen worden beschouwd als volgens de in een markteconomie normale investeringsgebruiken verschaft risicodragend kapitaal;
f) «auxílios», os auxílios estatais na acepção dos artigos 92º e 93º do tratado, incluindo não só os auxílios concedidos pelo próprio estado, como também os concedidos pelas autoridades regionais ou locais, ou por outros organismos públicos, bem como os elementos de auxílio eventualmente contidos nos mecanismos de financiamento adoptados directa ou indirectamente pelos estados-membros relativamente às empresas de construção, transformação ou reparação naval, e que não podem ser considerados como uma entrada efectiva de capital de risco segundo as práticas normais em matéria de investimento numa economia de mercado;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다