전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het idee was fantastisch: het tot europees belang verklaren van een aantal van deze werkzaamheden. maar dat idee is vervolgens nooit uitgevoerd.
a vossa ideia de indicar o interesse europeu de alguns desses projectos foi brilhante, mas não foi posta em prática.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
het was fantastisch dat dat artikel in de verdragen is opgenomen, maar als wij ons inzetten voor een dergelijk programma dan moeten we wel zorgen dat jonge mensen met een minder gunstige achtergrond, minderheden en andere groeperingen, niet onderaan de lijst komen te staan, wat anders heel goed het geval zou kunnen zijn.
foi maravilhoso conseguir incluir esse artigo nos tratados, mas quando nos comprometemos com um programa deste género temos de providenciar o financiamento necessário para que os jovens provenientes de contextos sociais desfavorecidos, de minorias e de outros grupos não fiquem no fim da lista; se não providenciarmos tal financiamento, é isso que poderá muito bem acontecer.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
de afgelopen week was fantastisch: we hebben het interparlementaire forum gehouden, de commissie heeft een nota geschreven, estland heeft de grondwet geratificeerd, finland heeft een duidelijk signaal gegeven dat het de grondwet zal ratificeren, en mevrouw merkel heeft een geweldige toespraak gehouden.
a semana passada foi extraordinária: realizámos o fórum interparlamentar, a comissão apresentou um documento, a estónia ratificou a constituição, a finlândia deu um sinal claro de que a ratificará e a senhora chanceler angela merkel proferiu um grande discurso.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.