검색어: aanbestedingsbericht (네덜란드어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Polish

정보

Dutch

aanbestedingsbericht

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

폴란드어

정보

네덜란드어

het leveringsstadium wordt in het aanbestedingsbericht vastgesteld.

폴란드어

etap dostawy jest określony w ogłoszeniu o zaproszeniu do składania ofert.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

d) elk ander in het aanbestedingsbericht voorgeschreven document.

폴란드어

d) wszelkie inne dokumenty wymienione w ogłoszeniu o zaproszeniu do składania ofert.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

het bedrag van de zekerheid wordt in het aanbestedingsbericht vastgesteld.

폴란드어

kwota gwarancji jest określona w ogłoszeniu o zaproszeniu do składania ofert.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

b) het referentienummer van het aanbestedingsbericht waarop de inschrijver reageert;

폴란드어

b) odniesienie do zaproszenia do składania ofert, na które odpowiada oferent;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

2. voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt het aanbestedingsbericht bekendgemaakt:

폴란드어

2. do celów niniejszego rozdziału ogłoszenie o zamówieniu publikowane jest:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

elke aanbesteding heeft twee verschillende inschrijvingstermijnen die in het aanbestedingsbericht worden vermeld.

폴란드어

dla każdego zaproszenia do składania ofert, w ogłoszeniu o zaproszeniu do składania ofert wskazane są dwa oddzielne terminy składania ofert.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de levering moet voor de afloop van de in het aanbestedingsbericht vastgestelde termijn worden verricht.

폴란드어

dostawa musi być zrealizowana przed nieprzekraczalnym terminem wyznaczonym w ogłoszeniu o zaproszeniu do składania ofert.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

deze enveloppe wordt verzegeld in een enveloppe met het in het aanbestedingsbericht vermelde adres gedaan.

폴란드어

koperta musi być zapieczętowana i umieszczona wewnątrz drugiej koperty, na której znajduje się adres wskazany w ogłoszeniu o zaproszeniu do składania ofert.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in het aanbestedingsbericht kan voor de aanvoer van de producten een loshaven of een grensovergang worden aangewezen.

폴란드어

ogłoszenie o zaproszeniu do składania ofert może wskazywać port wyładunku lub punkt tranzytowy dla dostawy.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

levering is geschied wanneer alle producten daadwerkelijk in het, in het aanbestedingsbericht voorgeschreven stadium zijn geleverd.

폴란드어

dostawa jest zakończona, kiedy wszystkie towary zostały faktycznie dostarczone do miejsca wyznaczonego w ogłoszeniu o zaproszeniu do składania ofert.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in de subsidieovereenkomst wordt gespecificeerd welke wijzigingen in de samenstelling van het consortium voorafgaande publicatie van een aanbestedingsbericht vereisen.

폴란드어

umowa o grant określa, jakie zmiany w składzie konsorcjum wymagają uprzedniej publikacji zaproszenia do składania wniosków.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

er waren echter vertragingenin delevering van kantoorbenodigdheden: het aanbestedingsbericht werd 17 maandenlater dan geplandin het projectfiche gepubliceerd.

폴란드어

jednakże wystąpiły opóźnienia w dostawie sprzętu biurowego, gdyż ogłoszenie o przetargu zostało opublikowane ponad 17 miesięcy później niż planowano w karcie projektu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

ii) één voor het andere, in het aanbestedingsbericht aangegeven leveringsstadium, namelijk "franco laadhaven";

폴란드어

ii) drugą dla dostawy do etapu alternatywnego, na bazie franco port załadunku wymieniony w ogłoszeniu o zaproszeniu do składania ofert;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

het bedrag van de inschrijvingszekerheid, uitgedrukt in de munteenheid waarin de betaling plaatsvindt, en de geldigheidsduur worden in het aanbestedingsbericht vastgesteld.

폴란드어

kwota gwarancji przetargowej, wyrażona w walucie płatności, oraz okres ważności są określane w ogłoszeniu o przetargu.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in voorkomend geval kan in het aanbestedingsbericht worden bepaald dat elke levering die vóór een in dat bericht gestelde leveringstermijn aankomt, als te vroeg zal worden beschouwd.

폴란드어

jeśli jest to wskazane, w ogłoszeniu o przetargu może być określona data, przed którą wszelkie dostawy zostaną uznane za przedwczesne.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

bij aankoop in het voedselhulp ontvangende land zelf kan de ngo, rekening houdende met de gebruiken van het land, in het aanbestedingsbericht andere voorschriften voor de zekerheid geven.

폴란드어

w przypadku zakupu produktów w kraju, który sam jest beneficjentem pomocy żywnościowej, organizacja pozarządowa może określić w ogłoszeniu o przetargu inne warunki gwarancji, biorąc pod uwagę zwyczaje przyjęte w danym kraju.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

wanneer in het aanbestedingsbericht voor eenzelfde partij verscheidene plaatsen van bestemming en één enkele leveringstermijn worden genoemd, moeten de producten vóór de vastgestelde termijn op de onderscheiden plaatsen van bestemming aankomen.

폴란드어

w przypadku gdy ogłoszenie o zaproszeniu do składania ofert wymienia więcej niż jedno miejsce przeznaczenia z jednym terminem dostawy dla tej samej partii, towary muszą przybyć do każdego miejsca przed upływem nieprzekraczalnego terminu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

het aanbestedingsbericht bedoeld in artikel 21, lid 3, vermeldt het adres van de internetsite waarop deze documenten kunnen worden geraadpleegd.

폴란드어

ogłoszenie o zamówieniu, o którym mowa w art. 21 ust. 3, zawiera adres strony internetowej, na której dokumenty są udostępnione.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

indien lid 3, eerste alinea, onder e), van toepassing is, geeft het aanbestedingsbericht nader aan op welke wijze de offerte moet worden opgesteld.

폴란드어

w przypadku stosowania przepisów ust. 3 lit. e) ogłoszenie o zaproszeniu do składania ofert określa sposób przedstawienia oferty.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

b) bij levering "franco laadhaven" dient de inschrijver één enkele offerte in waarin alle aan het in het aanbestedingsbericht vermelde leveringsstadium verbonden kosten zijn begrepen;

폴란드어

b) w przypadku dostawy na bazie franco port załadunku, oferent składa jedną ofertę obejmującą wszystkie koszty związane z ponoszone do etapu dostawy wymienionego w ogłoszeniu o zaproszeniu do składania ofert;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,762,781,568 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인