전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
casablanca ---(del.) -
casablanca ---(del.) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
afrika/casablanca
afryka/ casablanca
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de hoofdstad is casablanca.
wielka casablanca (arab.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
geboorteplaats: casablanca, marokko.
miejsce urodzenia: casablanca, maroko.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
rossi begon zijn loopbaan in 1993 bij raja casablanca.
profesjonalną karierę piłkarską rozpoczynał w raja casablanca w wieku 22 lat.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
30% van de marokkaanse banksector bevindt zich in casablanca.
30 km na południe od casablanki znajduje się port lotniczy casablanca.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jean reno (casablanca, 30 juli 1948) is een frans acteur.
30 lipca 1948 w casablance) – aktor francuski, hiszpańskiego pochodzenia.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
regional air lines was een marokkaanse luchtvaartmaatschappij met haar thuisbasis in casablanca.
regional air lines – prywatna marokańska linia lotnicza z siedzibą w casablance.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
een apart protest was in casablanca de gang en er werd ook een protest gepland voor marrakesh.
protest został zorganizowany za pośrednictwem facebooka przez grupę o nazwie ruch na rzecz zmian 20 lutego.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hij begon te voetballen bij het plaatselijke renaissance el gara maar werd al snel weggehaald door raja casablanca.
== kariera klubowa ==alloudi wychował się w klubie z rodzinnego el gara o nazwie renaissance el gara.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
=== spoor ===vanaf casablanca loopt er een speciale shuttle-dienst naar het vliegveld.
=== taxi ===postój taksówek znajduje się na poziomie 0 w hali przylotów.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
=== 2008 ===simon won in mei van 2008 de titel van casablanca, in juli won hij ook het toernooi van indianapolis.
w połowie lipca simon wygrał turniej w indianapolis, gdzie w finale pokonał dmitrija tursunowa.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
noureddine naybet (casablanca, 10 februari 1970) is een marokkaans ex-voetballer (aanvoerder).
noureddine naybet (ur.10 lutego 1970 w casablance; ar.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
toulouse business school (tbs) is een europese handelshogeschool die over vijf campussen beschikt: parijs, londen, barcelona, casablanca, and toulouse.
toulouse business school – europejska szkoła biznesowa posiadająca sześć kampusów: w casablance, londynie, barcelonie, paryżu, i tuluzie.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
14. verwelkomt de inspanningen van marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die in de familiecodex, die in januari 2004 door het marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt gesteld (december 2004); erkent het onstellende karakter van de terroristische aanvallen die in mei 2004 in casablanca plaats vonden, maar herinnert de marokkaanse autoriteiten eraan dat maatregelen ter bestrijding van het terrorisme dienen te stroken met het internationale recht inzake de mensenrechten; moedigt marokko aan om zijn dialoog met de eu voort te zetten in een poging om de illegale immigratie en de mensenhandel te voorkomen en de terugkeer te vergemakkelijken; is bezorgd over het aantal mensen die sterven bij hun pogingen om vanuit marokko de europese kust te bereiken; stelt vast dat in marokko een moratorium op de doodstraf bestaat en dringt erop aan bij de marokkaanse autoriteiten om de doodstraf af te schaffen;
14. z zadowoleniem przyjmuje wysiłki podejmowane przez maroko w związku z sytuacją ofiar łamania praw człowieka, zwłaszcza ustanowienie komisji ds. równości i pojednania; docenia pozytywne zmiany w kierunku zakazu stosowania tortur i zadośćuczynienia osobom pokrzywdzonym w przeszłości; popiera kontynuację reform prawnych, takich jak kodeks rodzinny, uchwalony przez marokański parlament w styczniu 2004 r. oraz projekt ustawy penalizującej tortury (grudzień 2004 r.); sprzeciwia się stanowczo stosowaniu kar więzienia wobec dziennikarzy w tzw. "sprawach o oszczerstwa" i wzywa władze marokańskie do zreformowania kodeksu karnego w celu zaprzestania wymierzania kar więzienia za naruszenia prawa prasowego; zauważa, że w maroku istnieje moratorium na karę śmierci i wzywa władze marokańskie do zniesienia kary śmierci;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다