검색어: craft (네덜란드어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

폴란드어

정보

네덜란드어

craft.

폴란드어

wyd.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

hsc: internationale code voor de veiligheid van hogesnelheidsvaartuigen (high speed craft code).

폴란드어

ftp międzynarodowy kodeks dotyczący stosowania procedur prób ogniowych

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

- hun maximumsnelheid als gedefinieerd in paragraaf 1.4.30 van de high speed craft code niet hoger ligt dan 20 knopen;";

폴란드어

- ich prędkość maksymalna określona w ust. 1.4.30 kodeksu jednostek szybkich, jest mniejsza niż 20 węzłów;"

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

- hun maximumsnelheid als gedefinieerd in § 1.4.30 van de high speed craft code niet hoger ligt dan 20 knopen;

폴란드어

- ich prędkość maksymalna określona w ppkt 1.4.30 kodeksu jednostek szybkich jest mniejsza niż 20 węzłów;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

b) hogesnelheidspassagiersvaartuigen die vóór 1 januari 1996 zijn gebouwd en die voldoen aan de eisen van de high speed craft code, blijven in de vaart onder certificering van deze code.

폴란드어

b) szybkie jednostki pasażerskie zbudowane przed dniem 1 stycznia 1996 r. i niespełniające wymogów wyszczególnionych w międzynarodowym kodeksie jednostek szybkich będą kontynuować pływanie potwierdzone na podstawie niniejszego kodeksu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

voor hogesnelheidspassagiersvaartuigen zijn de in hoofdstuk 1, paragrafen 1.4.10 en 1.4.11, van de high speed craft code omschreven categorieën van toepassing.

폴란드어

dla szybkich jednostek pasażerskich obowiązują kategorie określone w rozdziale 1 ppkt 1.4.10 i 1.4.11 kodeksu jednostek szybkich.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

3. voor hogesnelheidspassagiersvaartuigen zijn de in hoofdstuk 1, paragrafen 1.4.10 en 1.4.11, van de high speed craft code omschreven categorieën van toepassing.

폴란드어

"klasa d" -statek pasażerski odbywający podróże krajowe po obszarach morskich, gdzie w okresie jednego roku w przypadku całorocznej eksploatacji lub w szczególnym okresie czasu w przypadku eksploatacji w ograniczonym okresie czasu (np. eksploatacja w okresie letnim) prawdopodobieństwo napotkania fal o znamiennej wysokości przekraczającej 1,5 m jest mniejsze niż 10%, statek nie znajduje się nigdy dalej niż 6 mil od miejsca schronienia ani dalej niż 3 mile od brzegu i z którego rozbitkowie mogą dostać się na ląd przy średnim poziomie przyboru. -2. wykaz obszarów morskich sporządza się i uaktualnia na podstawie powiadomień przesyłanych przez państwa członkowskie, zgodnie z procedurami określonymi w art. 9. państwa członkowskie przekażą, nie później niż sześć miesięcy przed datą wejścia w życie podaną w art. 14 ust. 1, wykazy obszarów morskich znajdujących się w ich jurysdykcji, rozgraniczając obszary, w których eksploatacja poszczególnych klas statków odbywa się na przestrzeni całego roku i, w zależności od przypadku, ograniczona jest do pewnej części roku, stosując kryteria mające zastosowanie do klas określonych w ust. 1. wykaz ten zostaje opublikowany w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

ieder hogesnelheidspassagiersvaartuig dat overeenkomstig de bepalingen van artikel 6, lid 4, moet voldoen aan de eisen van de hsc-code dient door de administratie van de vlaggenstaat te worden onderworpen aan de in de high speed craft code voorgeschreven onderzoeken.

폴란드어

każda szybka jednostka pasażerska, która powinna spełniać, zgodnie z przepisami art. 6 ust. 4, wymogi kodeksu (zbiór hsc), poddawana zostaje przewidzianym w kodeksie hsc przeglądom przeprowadzanym przez administrację państwa bandery.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

hogesnelheidspassagiersvaartuigen die zijn gebouwd vóór 1 januari 1996 en die niet aan de eisen van de high speed craft code voldoen, mogen niet voor binnenlandse reizen worden gebruikt tenzij zij reeds voor binnenlandse reizen in een lidstaat werden gebruikt op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn, in welk geval het binnenlands gebruik in die lidstaat mag worden voortgezet.

폴란드어

szybkie jednostki pasażerskie zbudowane przed dniem 1 stycznia 1996 r. i niespełniające wymogów wyszczególnionych w międzynarodowym kodeksie jednostek szybkich nie mogą odbywać rejsów krajowych, chyba że kursowały już w dniu wejścia w życie niniejszej dyrektywy na trasach krajowych państwa członkowskiego; w takim przypadku mogą uzyskać zezwolenie na dalsze odbywanie podróży krajowych w państwie członkowskim.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

(10) overwegende dat passagiersschepen in verschillende klassen moeten worden ingedeeld, afhankelijk van de omstandigheden in de zeegebieden waarin zij varen; dat hogesnelheidspassagiersvaartuigen moeten worden ingedeeld overeenkomstig de door de imo vastgestelde high speed craft code;

폴란드어

(10) statki pasażerskie należy podzielić na rożne klasy, w zależności od sektora i charakterystyki stref morza, na których się poruszają; szybkie jednostki pasażerskie należy podzielić na kategorie zgodnie z przepisami opracowanego przez imo kodeksu bezpieczeństwa szybkich jednostek pasażerskich.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,736,325,188 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인