전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het moet toegestaan zijn dat de ce-markering tijdens het fabricageproces wordt aangebracht.
należy zatem uwzględnić nanoszenie znaku "ce" podczas procesu produkcyjnego.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aan het eind van het fabricageproces betaalt de leidende onderneming de onderaannemers een vergoeding voor het uitgevoerde werk.
po zakończeniu procesu główne przedsiębiorstwo uiszcza opłatę za pracę wykonaną przez podwykonawców.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
lood, cadmium, kwik en zeswaardig chroom mogen tijdens het fabricageproces niet opzettelijk worden toegevoegd.
ołów, kadm, rtęć lub chrom sześciowartościowy nie są celowo wprowadzane podczas procesu produkcji.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
(21) psv wordt als basismateriaal in diverse stadia van het fabricageproces van textielproducten gebruikt.
(21) psf są podstawowym materiałem wykorzystywanym na różnych etapach procesu wytwarzania wyrobów włókienniczych.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
deze werden niet op zijn standaardproductielijn geproduceerd, maar in zijn gespecialiseerde fabriek volgens een fabricageproces voor een bepaalde partij producten.
poza tym nie produkował ich w ramach swojej standardowej linii produkcyjnej, lecz w specjalnym zakładzie na zasadzie produkcji partiami.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
- verandering in de fabricagelocatie(s) voor het volledige fabricageproces van het geneesmiddel of een gedeelte daarvan
- zmiana miejsc(-a) produkcji części lub całości procesu produkcyjnego produktu leczniczego
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
als gevolg van een complexer fabricageproces bleek ook dat de normale waarde van dit producttype aanzienlijker hoger zou zijn dan de normale waarde van de andere producttypen.
okazało się ponadto, że ze względu na bardziej złożony proces produkcyjny, wartość normalna dla tego typu produktu byłaby znacznie wyższa od wartości normalnej dla pozostałych typów produktów.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de eerste alinea is niet van toepassing op zeer geringe verontreinigingen als gevolg van het fabricageproces , voor zover negatieve effecten voor mens , dier of milieu zijn uitgesloten .
akapit pierwszy nie dotyczy środków ochrony roślin zawierających niewielkie zanieczyszczenia wynikające z charakteru procesu ich produkcji, pod warunkiem że nie wykazują one szkodliwego oddziaływania na ludzi, zwierzęta lub środowisko.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
chemische elementen of verbindingen daarvan, zoals die in de natuur voorkomen of zoals die industrieel worden vervaardigd, met inbegrip van alle verontreinigingen die onvermijdelijk bij het fabricageproces ontstaan.
pierwiastki chemiczne lub ich związki występujące w postaci naturalnej lub wytworzone w procesie produkcji, w tym również wszelkie zanieczyszczenia powstałe w sposób nieunikniony w procesie produkcji;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:
voor zover dat voor deze beoordeling nodig is, dient de technische documentatie inzicht te verschaffen in het ontwerp, het fabricageproces en de werking van het product en het volgende te omvatten:
musi ona w stopniu niezbędnym do tej oceny obejmować projektowanie, wykonawstwo oraz działanie urządzenia i zawierać następujące dane, o ile są one niezbędne do oceny:
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
overwegende evenwel dat tijdens het fabricageproces van evengenoemde goederen onvermijdelijk grondstoffen verloren gaan waarvoor de producenten de communautaire prijs hebben betaald, terwijl het verlies van buiten de gemeenschap gevestigde producenten beperkt blijft tot de wereldmarktprijs;
jednakże w trakcie procesu wytwarzania wspomnianych towarów producenci ponoszą nieuniknione straty surowców, za które ceny wspólnotowe zostały jednak wypłacone, podczas gdy straty producentów prowadzących działalność gospodarczą poza wspólnotą ograniczone są do światowych cen rynkowych;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
„reststoffen”: de producten van het betrokken fabricageproces die een duidelijk andere samenstelling hebben dan de werkelijk uitgevoerde goederen en die niet in de handel kunnen worden gebracht;
„pozostałości” oznaczają produkty danego procesu wytwarzania, o składzie wyraźnie różnym od składu faktycznie wywożonych towarów, i które nie mogą być wprowadzane do obrotu;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:
„bijproducten”: de tijdens het betrokken fabricageproces verkregen producten of goederen die een andere samenstelling of andere kenmerken hebben dan de werkelijk uitgevoerde goederen en die in de handel kunnen worden gebracht;
„produkty uboczne” oznaczają produkty lub towary uzyskane podczas danego procesu wytwarzania, o składzie lub cechach charakterystycznych różnych od faktycznie wywożonych towarów, i które mogą być wprowadzane do obrotu;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:
„verliezen”: de hoeveelheden producten of goederen die het betrokken fabricageproces oplevert in de fase waarin landbouwproducten onverwerkt bij de fabricage worden gebruikt, behalve de hoeveelheden goederen die werkelijk worden uitgevoerd, en behalve reststoffen en bijproducten, en die niet in de handel kunnen worden gebracht.
„straty” oznaczają ilości produktów lub towarów wynikające z danego procesu wytwarzania, od etapu, na którym produkty rolne wykorzystywane są w stanie nieprzetworzonym do wytwarzania, inne niż ilości towarów, które są faktycznie wywożone, inne niż pozostałości oraz produkty uboczne, i które nie mogą być wprowadzane do obrotu.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질: