전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
4.7 bevordering van de toegang tot hoogwaardige ondersteunings- en zorgvoorzieningen
4.7 promowanie dostępu do wysokiej jakości usług w zakresie wsparcia i opieki
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
de doelstellingen van het project werden deels bereikt; de grootstetekortkoming betrof de postnatale zorgvoorzieningen.
cele projektuzostałyczę-ściowo osiągnięte. uchybienie ozasadniczymznaczeniu dotyczyło opieki poporodowej.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i) bijstand bij de verlening van diensten aan begunstigden, waaronder de verlening van zorgvoorzieningen voor zorgafhankelijken;
i) pomoc w świadczeniu usług dla beneficjentów, w tym zapewnienie opieki i udogodnień dla podopiecznych;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
ieder model van ondersteunings- en zorgvoorzieningen dient gebaseerd te zijn op kwaliteit, continuïteit, toegankelijkheid en betaalbaarheid.
wszelkie modele usług w dziedzinie wsparcia i opieki powinny opierać się na zasadzie zapewniania odpowiedniej jakości, ciągłości i dostępności.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bovendien moet het aanbod aan zorgvoorzieningen voor ouderen verder ontwikkeld en ondersteund worden, aangezien ook de zorg voor de ouders vaak weer op de schouders van de vrouwen terechtkomt.
ponadto należy rozwijać i wspierać opiekę nad osobami starszymi, ponieważ to znowu bardzo często kobiety opiekują się swoimi rodzicami w podeszłym wieku. jest to oczywista konieczność na kontynencie, którego społeczeństwo starzeje się coraz bardziej.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
4.7.1 de problematiek van geestelijke gezondheid houdt ook verband met het aanzienlijke aantal opsluitingen in detentiecentra, waarbij slechts zeer geringe zorgvoorzieningen beschikbaar zijn.
4.7.1 problematyka zdrowia psychicznego dotyczy też kontekstu więziennego, w którym istnieje niewiele struktur opieki w tym zakresie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
om ervoor te zorgen dat ongelijkheden op het gebied van de gezondheid niet worden vergroot door een gebrek aan toegang tot zorgvoorzieningen, gaat de toepassing van eigen bijdragen vergezeld van een groot aantal tariefverminderingen voor kansarme groepen.
aby uniknąć pogłębiania się różnic w stanie zdrowia spowodowanych brakiem dostępu do opieki zdrowotnej, rosnącemu stosowaniu opłat i dopłat towarzyszy szeroki wachlarz redukcji opłat, skierowanych do osób znajdujących się w niekorzystnej sytuacji społecznej.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
een van de politieke initiatieven is de open coördinatiemethode, waarmee de beste praktijken in europa voor de kwaliteit en de integratie van diensten voor armoedebestrijding kunnen worden geïnventariseerd. deze methode is sinds 2005 rechtstreeks van toepassing op langdurige zorgvoorzieningen.
pośród inicjatyw politycznych, metoda otwartej koordynacji pozwoliła na rozpoznanie dobrych praktyk europejskich w dziedzinie jakości i integracji usług służących zwalczaniu ubóstwa, a poczynając od 2005 r. ma ona bezpośrednie zastosowanie do usług opieki długoterminowej.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
er wordt ook op brede schaal gewezen op de noodzaak van de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen met het oog op de instandhouding van de gezondheids- en langdurige-zorgvoorzieningen ten aanzien van de toegenomen vraag naar en het schaarse aanbod van arbeidskrachten.
powszechnie sygnalizowany jest również problem rozwoju zasobów ludzkich w celu wzmocnienia usług opieki zdrowotnej i usług opieki długoterminowej, w obliczu zarówno rosnącego popytu jak i braku siły roboczej.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1.6 de ontwikkeling van sociaal-educatieve dienstverlening voor baby's en peuters en van zorgvoorzieningen voor ouderen en voor hulpbehoevenden door zowel de overheid als de private sector kan verbeterd worden door de invoering van een wettelijk kader ter stimulering van het particulier initiatief bij dit soort activiteiten — voor zover een dergelijk kader al niet bestaat. men denke hierbij aan tegemoetkomingen voor de aanbieders en de gebruikers van deze diensten.
1.6 sądzi, że można poprawić rozwój usług społeczno-edukacyjnych dla dzieci w wieku 0-3 lat oraz opieki nad osobami starszymi i osobami będącymi na czyimś utrzymaniu w sektorze państwowym i prywatnym poprzez stworzenie ram prawnych, o ile jeszcze nie istnieją, zachęcających sektor prywatny do podejmowania działań w tym zakresie, np. poprzez udogodnienia zarówno dla usługodawców jak i dla usługobiorców w tym sektorze;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: