인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
aan de contract bijgevoegd worden
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
bijgevoegd worden :
a joindre :
마지막 업데이트: 2017-03-15 사용 빈도: 4 품질: 추천인: Rstephan67
er moeten bijgevoegd worden :
doivent être joints :
마지막 업데이트: 2012-04-06 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Rstephan67
volgende documenten moeten de aanvraag bijgevoegd worden :
les documents suivants doivent être joints à la demande :
dit plan moet bijgevoegd worden aan de overeenkomst.
ce plan doit être annexé à la convention.
마지막 업데이트: 2012-04-05 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Rstephan67
de contracten zouden worden
les contrats seraient conclus entre la communauté et les
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Rstephan67
het technisch dossier moet er bovendien bijgevoegd worden.
de plus, le dossier technique doit également être joint.
bovendien, in hetzelfde besluit, moet de volgende tekst bijgevoegd worden :
en outre, dans le même arrêté, il y a lieu d'ajouter le texte suivant :
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Rstephan67
1° de contract ondertekenende partijen;
1° les parties contractantes;
마지막 업데이트: 2014-12-17 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Rstephan67
blz. 67827, onder rubriek 2, moet bijgevoegd worden :
page 67827, sous rubrique 2, il faut ajouter :
마지막 업데이트: 2012-04-06 사용 빈도: 4 품질: 추천인: Rstephan67
moet bijgevoegd worden op blz. 81128, onderaan de bladzijde :
il faut ajouter à la page 82128, en bas de page :
een taalpremie kan bijgevoegd worden naargelang de kennis van het nederlands.
une prime linguistique peut s'y ajouter selon le degré de connaissance du néerlandais.
op gewoon verzoek van drie leden kan ook het minderheidsadvies bijgevoegd worden.
l'avis de minorité peut également être joint sur simple demande de 3 membres.
van artikelen 8 en 10, waarvan de bepalingen bijgevoegd worden in artikel acht en lid twee vormen.
des articles 8 et 10, pour incorporer l'article 10 in fine de l'article 8.
in het belgisch staatsblad van 31 maart 2000, blz. 10113 moet de bijlage hierna bijgevoegd worden.
au moniteur belge du 31 mars 2000, p.10113, il faut ajouter l'annexe ci-après.
de contracten kunnen worden gesloten in de vorm van:
les contrats peuvent prendre l'une des formes suivantes:
마지막 업데이트: 2014-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Rstephan67
met name zal in de contracten aan de volgende punten aandacht moeten worden besteed:
en particulier, les points suivants devront être prévus dans les contrats:
마지막 업데이트: 2017-04-08 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Rstephan67
de contracten kunnen volgens twee procedures worden gesloten :
ces contrats peuvent être conclus suivant deux procédures :
마지막 업데이트: 2014-12-22 사용 빈도: 8 품질: 추천인: Rstephan67
de contracten voor technische samenwerking worden onder hands gesloten.
les contrats de coopération technique sont passés de gré à gré.
in het belgisch staatsblad van 3 augustus 2006, tweede editie, blz. 38160, moet de volgende tekst bijgevoegd worden :
au moniteur belge du 3 août 2006, 2e édition, p. 38160, le texte suivant doit être ajouté :
meestal worden de contracten onderhands afgesloten.
ceux-ci ont en effet la faculté d'exprimer leur offre :